作者mittermeyer (Anybody Anytime!)
看板Diamondbacks
标题Around the horn: Catchers
时间Tue Jan 29 17:36:45 2008
很久没来灌水了 XD
http://0rz.tw/f33AP
PHOENIX -- It will be more of the same in 2008 for the D-backs when it comes
to their catching situation.
08的D-backs捕手阵容将有些小小的改变。
Both Chris Snyder and Miguel Montero return and manager Bob Melvin will split
the playing time up between them.
Snyderman跟Montero继续留在阵中,Melvin依然实行那伟大的分工计画。
"We will mix-and-match with the group," manager Bob Melvin said. "But I think
going in, you would have to consider Snyder the starter."
Melvin说:「我们会配对投补搭挡,但进一步思考,也许该把Snyder当作先发捕手。」
That's a role that Snyder seemed to grab midway through June last season when
he came alive at the plate en route to setting career highs in nearly every
offensive category. The 26-year-old was hitting just .206 on June 14, but he
hit .310 from June 15 to Aug. 28 and wound up with a .252 mark.
这是Snyder有机会争取的,自去年六月以来,他的打击复苏,几乎在各项攻击数据缔造生
涯新高。这位26岁的捕手在6/14时仅有.206的打击率,但在6/15至8/28间交出.310打击率
并提升整季打击率至.252。
Defense has never been a problem for Snyder. The D-backs have long liked the
way he calls a game and handles a pitching staff.
Snyder的防守无可挑剔,球团非常喜欢他掌控比赛及投手状况的能力。
"He knows our game plan going in and makes sure it's followed through out
there," Melvin said. "Snyder did obviously quite a bit last year to thrust
himself into a starting role."
Melvin说:「他知道如何执行,并确保维持既定策略。Snyder去年的表现足以担下先发重
任。」
That doesn't mean, however, that Montero will be forgotten.
但那不代表Montero该被忽略。
"You don't want a Miguel Montero sitting around and getting 80 at-bats, 100
at-bats being strictly a backup," Melvin said.
Melvin说:「你不会想让Montero替前辈们温板凳,然後只给他80或100个打数。」
Last year, Melvin found a way to split up the at-bats giving Snyder 326 and
Montero 214 and it proved to be effective as the duo ranked in the top half
of the National League in homers and OPS (on-base plus slugging).
Melvin去年的分工计画很成功,给了Snyder 326个打席,Montero则有214个,捕手们的全
垒打数及OPS在国联排行前半。
Montero, despite little prior experience in the role, turned himself into
quite a pinch-hitter going 7-for-20 off the bench with three homers, which
tied him for third on the club's all-time, single-season list.
Montero虽然没啥代打经验,但20打数7安打,3全垒打的代打成绩,平了队史单一球季代打
的纪录。
"He had a lot of big hits for us off the bench," GM Josh Byrnes said.
Byrnes说:「他的代打制造许多关键一击。」
Finding the right balance of playing time that will reward Snyder for what
he's done while still giving Montero the chance to develop could be tricky.
想要给Snyder更多的上场机会作为去年奋战的奖赏,又想给Montero更多成长机会,兼顾两
者困难重重。
"It's not a bad arrangement for us," Byrnes said. "We got some of the best
production in the league from that position. But we are sensitive to the fact
that both could be starters."
Byrnes说:「让两人得到平等上场机会并非坏主意,去年我们捕手部门的打击成绩相当优
异,但我们不得不对两人皆有先发实力的事实感到敏感。」
With at-bats and playing time already tough to come by between Snyder and
Montero, it doesn't leave much if any room for Robby Hammock, a catcher
turned utility infielder and outfielder.
Snyder跟Montero的上场空间已经十分难以安排,工具人Robby Hammock的上场空间更形压
缩。
"I think the question is if a spot is available at this point," Byrnes said.
Byrnes说:「我认为问题在於捕手位置是否还有额外的空间。」
It would take something out of the ordinary for Hammock to make the team
given the roster composition. With the everyday lineup set and if Chad Tracy
is healthy enough to start the season, it would seem that Augie Ojeda, Chris
Burke and Jeff Salazar would fill the backup roles, which would leave Hammock
on the outside looking in.
让Hammock登录正规名单,目前看来并非一件寻常之事。先发名单几已确定,如果Tracy能
在开季前归队,他与Ojeda、Burke和Salazar将填满替补阵容,Hammock无处可去。
Hammock does have Minor League options, which means he could be sent to
Triple-A, but the team would like to give him a chance to find a spot in the
big leagues with another team provided they can get what they feel he's worth
in a trade.
Hammock还有Option,可以被送回AAA,但球队更想寻求交易机会,与其他队换回有价值的
东西。
Down on the farm: The D-backs have some catching depth staggered nicely in
their system.
农场方面:D-backs系统的捕手有不错的深度。
Wilkin Castillo, who hit .302 with 31 doubles, six homers and 46 RBIs at
Double-A Mobile last year, impressed in the Arizona Fall League and will
likely be the starter in Triple-A Tucson in 2008. Castillo's athleticism is
impressive as he not only caught 70 games last year, but also played 10 at
shortstop, six at third base and one in the outfield.
Wilkin Castillo去年在AA Mobile打出.302,31支二垒打,6发全垒打,46分打点,在秋季
联盟也打得不错,08年应该会去Tucson蹲。Castillo的惊艳之处在於他不只蹲捕。还站了
10场游击、6场三垒,还有1场外野。
The D-backs would like to sign a veteran catcher to back up Wilkins. Someone
in the mold of Mark Johnson, who filled the role last year, or Juan Brito,
who did so in years past.
D-backs想找个老江湖当Wilkin的替补,如Mark Johnson、Juan Brito这两位熟面孔都是可
能人选。
Another catcher to keep an eye on is Ed Easley, who was selected in the
sandwich round of the 2007 First-Year Player Draft out of Mississippi State
University. Easley, hit .250 in 33 games for Class A Yakima after signing and
has a chance to start 2008 with Visalia of the California League.
另一位值得注意的是来自密西西比州大的Ed Easley,去年D-backs的三明治选秀。去年在A
等级Yakima的33场比赛中,缴出.250的打击率,今年可能会争取到A+ Visalia的先发位置
==
1/4号的文章...随便乱翻 XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.209.232