作者guohuo (漳和漳和我母校)
看板Deutsch
标题Re: [请益] 请教教我这句的文法
时间Tue Oct 8 01:07:21 2019
抱歉 麻烦请大家注意喔
我看了这篇KUNI0202所发的文 就推了个文表示阅读文章後意见
结果没多久 这篇作者KUNI0202就删除我的推文
我之後有推文说 推文怎麽被删除了 这篇作者KUNI0202又继续删除
我昨天总共被这篇作者KUNI0202删除了六次以上的推文
我有跟版主检举 可是无奈 板规没有罚则
觉得这篇作者KUNI0202行径太恶劣
所以把这件事情讲出来
不好意思 占用版面
谢谢
※ 引述《KUNI0202 (藐视王法)》之铭言:
: ※ 引述《Brosel (Wohlgefallen)》之铭言:
: : 大家好,我的程度大概是B1,看到这一句不太解,想要请问这一句文法的原理:
: : Nirgends erweist sich einem Kunstwerk oder einer Kunstform
: : gegenueber die Ruecksicht auf den Aufnehmenden fuer deren
: : Erkenntnis fruchtbar.
: 原句有点难翻,中文应该是:
: "从来无迹象显示,将观察者(吸收者)对艺术品或艺术形式的理解力纳入考量是有效的。
: : 想了很久可以怎麽拆这句话,最後先拆成这两个部份:
: : (1). Die Ruecksicht auf den Aufnehmenden fuer deren Erkenntnis erweist
: : sich nirgends fruchtbar.
: 这是对的,拆法很好。
: : (2). einem Kunstwerk oder einer Kunstform gegenueber
: 这是句子里其中一个单位。
: : 我猜(2)应该是作为Ruecksicht gegenueber的Dativ,但如果我的拆是对的,
: : 想请教两个问题:
: : (A). 为什麽gegenueber会放在句尾呢?
: 这是常用的句法,比如对於人:
: Peter ist dem fremden Mann gegenüber sehr freundlich.
: 对於方位:
: Die Kirche, die dem Rathaus gegenüber liegt, ist schon sehr alt.
: 当然也能讲:Peter ist gegenüber dem fremden Mann sehr freundlich.
: 总之就跟Nach meiner Meinung与Meiner Meinung nach的状况有点类似。
: : (B). 为什麽einem Kunstwerk oder einer Kunstform
: : 会在die Ruecksicht...Erkenntnis那句前面而不是後面?
: 你是说这样对吧:
: Nirgends erweist sich die Rücksicht auf den Aufnehmenden für deren
: Erkenntnis gegenüber einem Kunstwerk oder einer Kunstform fruchtbar.
: 会有那样的想法是因为我们太过习惯将主动词永远放主格旁边。
: 比如:Peter wäscht sich seine Haare sehr schnell.
: Sehr schnell wäscht sich Peter seine Haare.
: 但实际上是,若非代名词,主格与主动词可分离的状况是很多的。
: 好比从别处找来的句子:
: Im Lateinischen, den romanischen und slawischen Sprachen besteht dagegen
: auch zwischen dem Prädikatsnomen und seinem Bezugswort KNG-Kongruenz.
: 只是这类的句型不太建议在语言考试的时候写出来,
: 非母语者的学生们出错误的机率很高。
: : 因为想不通,所以又觉得好像我拆错了这句话......QQ
: : 程度还不是很好,如果问了愚蠢的问题还是麻烦大大们解题了,感谢感谢!
: 希望有帮到。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.45.22.126 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1570468043.A.54E.html
1F:推 KUNI0202: 你够了没,烦请板主处理这位一直骚扰我的人。 10/08 01:14