作者KUNI0202 (藐视王法)
看板Deutsch
标题Re: [请益] 询问德国啤酒标语
时间Sat Mar 9 01:45:40 2019
※ 引述《ichbinheidi (Heidi_Dale)》之铭言:
: Sternburg是来自於莱比锡的啤酒品牌
: 他有个着名的标语是
: ‘Feierabend muss bezahlbar bleiben’
: 想请问他正确的意思是什麽!
: 有请各位德文小博士们
: Vielen Dank im Voraus f槀 Ihre Antwort~~
1F:推 hu6969: 意思是说他价格实惠吧 欢庆之夜必须保佑可负担的起的(啤酒 03/05 00:44
2F:→ hu6969: ) 03/05 00:44
3F:→ hu6969: *保有 03/05 00:44
我补充一点点就好^^
Feierabend本身在16世记之前最早意思是"Vorabend eines Feiertags",
也就是放假前一晚:"vīrābent"(mittelhochdeutsch)
直到今日这字逐渐转意为Arbeitsschluss,也就是"下班之後的时光"。
它不一定局限晚上,所以也可听到有德国人这样说:
"
Ich hab schon mittags Feierabend."
"
Schluss für heute, jetzt machen wir Feierabend!"
现在回到这句Slogan"
Feierabend muss bezahlbar bleiben"
其实这个句子满好用的,甚至租屋广告也能看到。
就是告诉你,下班後不管什麽样的美好都应该要负担得起,
就是一种小确幸的概念 :)
我们试着把句子拉长,会更好懂:
"
Der Feierabend ist erst schön,
wenn man sich ein gutes Bier leisten kann"
中文:"没有实惠的好啤酒就没有美妙的下班时光。"
或白话一点:
"
Für wenig Geld bekommst du ein gutes Bier
und einen schönen Feierabend."
中文:"只要付一点点钱就能有好啤酒与美妙的下班时光。"
--
痞客:
http://kuni.pixnet.net/blog
粉丝:
https://www.facebook.com/KUNIwithGourmet
Musik:
http://tinyurl.com/n4sdnhw
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.70.220.96
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1552067143.A.6CF.html
※ 编辑: KUNI0202 (61.70.220.96), 03/09/2019 01:48:03
4F:推 RLFRANCE: 推推:) 03/10 00:05
5F:推 lesautres: 推 03/10 18:51
6F:推 littlepa512: 感谢解惑 03/13 13:19