作者allesvorbei (如果、听说、可能)
看板Deutsch
标题[德文] das schwarze Schaf
时间Sun Sep 25 08:50:23 2016
不合群
一群都是白羊的世界里,有一头看起来不同,就很明显—不是称赞的意思,起码对白羊们
来说。
老朋友贝塔跟海德一边吃着蛋糕还有咖啡一边聊天交换新知。贝塔说着她的三个侄子「最
大的是保罗,律师有三个孩子;第二大的是派翠克并且跟他的父母一样是个医生,他工作
很多为了养活家人。但是汤姆,非常让人担心」「怎了吗?」海德问,「他不想念大学。
他现在在杂货店当店员并且还抽烟,在皮肤上纹身。他未婚却有个孩子,但你知道吗
最糟糕的是」贝塔这样说。
「嗯?」海德问。「上个月他坐牢,因为他不想付罚锾」贝塔回。海德边摇头边说「不是
真的吧」,贝塔则回「汤姆总和他的家人不一样,不然事实上是个可爱的孩子」
http://i.imgur.com/gA0Ce8D.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.115.120.147
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1474764626.A.EA3.html
2F:推 suyishansam: 请问 Tom hat sogar 那边是不是应该翻作:「他甚至有09/25 09:30
3F:→ suyishansam: 了一个孩子,却没有结婚」??这是我的想法啦 不确定09/25 09:30
※ 编辑: allesvorbei (114.136.90.199), 09/25/2016 12:37:04
※ 编辑: allesvorbei (114.136.90.199), 09/25/2016 12:37:29