作者drdrdrmr (Hip-hip hooray)
看板Deutsch
标题Re: [请益] 请问如何加强德文能力(细节)
时间Tue Aug 16 14:19:10 2016
※ 引述《wasipugi (糜烂的过日子)》之铭言:
: (1)
: 先说说自己一直以来的读书方法
: 就是每篇文章的每个不懂的字都去查
: (对...所以有些一直忘的字可能查了超过十遍....>"<)
: 每天一直看文章 虽然这样单字会多见一些 但不见得真的记得起来
: 我觉得应该要做"复习"的动作 但又觉得还有好多该看的文章
: 所以每天都在看新的 没有复习
: 请问大家会复习吗?? 或者看完文章後 有做怎样的整理的动作呢??
我也有背单字的困扰,
以下的方法是我尝试过,最有效+最符合我这懒人的方式,
但未必会适合每个人,
毕竟每个人都是不同的思考个体,您可以试试看,但不保证有效(揍),
或是您也可以尝试开发看看适合自己的方法。
首先,先回答您的要不要复习这事,答案是:"要。"
根据我翻译老师的说法,
一个完全陌生的单字,必须在"各种不同看到该字的情况"下,
经历四十几次的遗忘+回想起来的过程,该字才会转变成长期记忆。
所以答案是一定要复习,
我自己也拿自己做过实验,有复习的效果远大於没复习,
所以强烈推荐一定要复习,我下面的分享方法也是应用了复习的各种技巧。
(其实老师当时有明确讲出到底是四十几次,但我忘了,
可见我这句话没有听到四十几次 XDDD)
这个方法会需要用到Excel,
(不用Excel也可以啦,能达到同样效用的任何App or 软体都OK!)
打开新的档案,
会有很多阵列(一格格)的样式,
我先画个图示+简单的单字(ausmachen)为例子比较好解释:
1 2 3 4 5 6
1 (1) ausmachen
2 .
.
3 .
. .
. .
. .
17 das Licht ausmachen (2)
.
.
.
29 einen Termin ausmachen
.
.
.
47 Ruhe und Erholung machen
einen wesentlichen Teil des
Urlaubs aus.
.
.
.
69 Der Anteil der Feuerbestattungen
macht bereits ueber 90 Prozent
aller Bestattungen in Taiwan aus.
如图所见,
一开始只在格子内打下 ausmachen,
(或是直接从文章或是字典复制贴上,我的最爱,超适合懒人如我)
让自己对这个字有个基本印象就好,
之後在随便的一个後面的数字,将它适用的情况打出or贴上(包含片语及句子)。
通常一个单字会有很多字义,一开始别强求自己一下子都要记得,
应该要像这样分次记,
且用例子例句记,每次出现不同字义,忘了就再查,
等於每次都是学到新的+复习旧的。
且後来要渐渐地将句子复杂化,这样学了一个单字才会用,
而不是只记得它的其中一个意思,却不知道该怎麽用它造句。
每次打开 Excel 时就顺便复习一下,有时跳过没关系,
但不要跳太多次,因为累积下来会很可怕...
(1)处 可放同义字or反义字,但不建议一开始就打,
最好是复习了n次後再回头来补充。
还有别太贪心,想把所有的东西都塞进来,
所有都记的笔记等於没记,
太花的笔记只会让人越发厌倦,会更难记(起码我是这样= =bbb)。
(2)处 可放更多ausmachen在该字义时的用法或例句,
但同样,也只可当补充用,别太贪心加太多,最好也是复习n次後再加。
另外,
对於一直特别难记的字,可以将整行都用特殊颜色做标记,
但也仅限难记的字,因为版面太花只会更难记。
有时用Excel烦了,
不想用它时我会改成在计算纸上手写,
因为已经有先前的基础在,
(我大概是在8000还是9000行时换手写)
所以手写就维持精简,甚至写得更精简没关系,
例如写成 Wiederauferstehung (f) 这样就好 (<--随便举的字),
或是 Ersparnisse abheben (<--也是随便举的应用),
别花太多时间在所谓的"记笔记"上,
笔记的内容才是最重要的。
手写腻了再回到Excel或是其他软体都可以。
大概就这样吧@@?
如果有想到甚麽的话我再补充,
希望可以帮到同在单字苦海的大家 :)
(注1) 文章中例句出处
17,29 出处 dict
47 出处 Langenscheidt (没有的话看德语助手也有)
69 出处 中央广播电台
http://german.rti.org.tw/news/?recordId=52563
(注2) 我的翻译老师是在讲中英互翻的技巧时,
顺便提到,新单字到底需要经过多少次奋战才能记得,
虽然对方讲的是英文单字,但个人觉得作用在德文单字差不了太多,
所以在此提出,希望大家不要介意中间的差异 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 175.181.152.109
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1471328353.A.828.html
※ 编辑: drdrdrmr (175.181.152.109), 08/16/2016 18:18:12
※ 编辑: drdrdrmr (175.181.152.109), 08/16/2016 18:26:16
1F:推 wasipugi: 谢谢分享!!! 推一个 08/16 20:18
2F:推 leiqurey: 谢谢分享! 08/16 23:17
3F:推 qet999: 谢谢分享 好详细 08/17 19:58
4F:推 jessie159: 推 08/18 10:51