作者nastry (nastryers.s)
看板Deutsch
标题Re: [请益] an + Dativ/Akk ?
时间Wed Nov 4 23:48:17 2015
※ 引述《imanda0324 (星)》之铭言:
: Hallo,
: 我想请问一个问题
: 就我自己认为
: Ich lese die Information an der Tafel. 我从黑板得知这讯息(从白板来)
: Schreib bitte an die Tafel.请写在白板上(在白板上)
: 可是怎麽跟我看到的下面张图不一样?
: <从哪里来>应该是接Akk,所以第一个应该是die才对,
: 第二个是<在哪里>,应该用Dativ才对不是吗?
: 还是说我根本中文翻译错了?
: 再请指正 Danke
: http://i.imgur.com/WrKX4BV.jpg
那张图中的wohin代表有目标性的,也就是某个物品往某个方向动态地发生
而wo代表没有目标性,某个物品就单纯静止坐落在某个位置
你可以参考以下网站的说明:
http://goo.gl/MUQn8w
其实这就是德文文法中的静三动四 静止状态接Da 移动状态接Akk
举网站中的例子说明:
Sie hängte das Bild an die Wand. 那幅画是被你挂到墙上(有动作),所以接Akk
Das Bild hängt an der Wand. 那幅画挂在墙上(静止),所以街Da
Du setzt dich auf den Stuhl. 你在那张椅子上坐了下来
Du sitzt auf dem Stuhl. 你坐在那张椅子上
Wir legten uns in die Sonne. 我们在阳光下躺了下来
Wir lagen in der Sonne. 我们躺在阳光下
基本上如果句子中有Akk的话,如第一句的das Bild,第三及五句的dich及uns
那麽介系词後就是接Akk
回头看你的例句:
Ich lese die Information an der Tafel. 这个黑板上的讯息是静态的,所以接Da没错
Schreib bitte an die Tafel. 这句其实省略了Akk,整句应该是
Schreib bitte es an die Tafel. 你把"某个东西"写到了黑板上,这跟上一句资讯原本
就一直静态地在黑板上是不一样的,所以才用Akk
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 103.246.208.59
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1446652124.A.947.html
※ 编辑: nastry (103.246.208.59), 11/04/2015 23:50:23
1F:推 imanda0324: 喔我懂了,我把黑板错认为主词,主词应该是「静止的资 11/05 08:40
2F:→ imanda0324: 讯」和「写过来的东西」 11/05 08:41
3F:→ nastry: 没错 11/05 09:33
4F:推 lsleon127: 想请问第一句 Sie h鄚gte das Bild an die Wand 是不是 11/28 00:41
5F:推 lsleon127: 阿我懂了 抱歉 感恩 11/28 00:54