作者olivia1226 (olivia)
标题Re: [德文] 连络皮包被捡获的公文求解
时间Sun Oct 4 13:54:24 2015
: Can you kindly send it to me.
: (I was back to Taiwan after traveling.)
: I would pay the shipping fee with cash inside the wallet or remit to the
: account you assign.
: My address is as following.
: **************
: I am looking forward to hearing from you soon.
: Have a nice weekend.
: ******
: 』
: 不知有无网友有类似经验可帮忙,
: 谢谢!
嗨原PO,
不知道你需不需要文件的翻译,但我还是帮你翻译出来了。
11月要考B1了当作练习吧~嘻
如有翻译错的地方请各位板上的大神多多指教!
[img]
http://imgur.com/ubhSX4w[/img]
[img]
http://imgur.com/Y6YU0q0[/img]※ 引述《Rbm3 (加油!)》之铭言:
: 小弟今年七月底在慕尼黑遗失皮包,
: 原外交部通知德国方面要我签署一些文件,
: 才能帮我寄回找到的钱包,
: 但签署完後,
: 隔天又跟我说德国方面限定"本人"办理,
: 就将我签署过的的"德文"信寄给我,(附件)
: https://drive.google.com/file/d/0Bwd3PfyfhHvNMWZHVzFDUEJ6Y2M/view?usp=sharing
: 网友有解释说,
: 若要将现金用国际汇款的方式汇回台湾
: 要在10/12号以前将银行帐号等等回传给他们
: 但因为外交部说可以选择汇款或整个寄回?
: 因考量到钱包内还有台币,
: 且不晓得如何提供可以汇入欧元的帐号,
: 才会在他的指示下选寄回(已填入盖住部分),
: 并划掉汇款部分,
: 不知道有无乡民可帮忙解释。
: 目前只有弱弱地写信:
: 『Hello Sir:
: I missed my wallet in Munchen this July.
: And I'm so happy to know it's found last month.
: The signed official document is as attachment.
: Can you kindly send it to me.
: (I was back to Taiwan after traveling.)
: I would pay the shipping fee with cash inside the wallet or remit to the
: account you assign.
: My address is as following.
: **************
: I am looking forward to hearing from you soon.
: Have a nice weekend.
: ******
: 』
: 不知有无网友有类似经验可帮忙,
: 谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.132.101.251
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1443938067.A.320.html
1F:推 P0970509782: 好好心! 推~ 10/04 14:28