作者nastry (nastryers.s)
看板Deutsch
标题Re: [请益] 动词前缀的意思
时间Tue May 5 18:36:27 2015
※ 引述《bcs (= ="frailty..gggg XD)》之铭言:
: Zum Teil spiegelt dieser Trend den
: Erfolg der Bemu:hungen zur Verringerung
: der Sterberate von Mu:ttern wider
: 请问widerspiegeln与spiegeln的差异在哪?
: 用spiegeln代widerspiegeln语意上会有什麽差异吗
: 新手对德文的动词前缀感到不解,说他像是介词,但是
: 德文也有介词功能。
: 说他像是英语的前缀,但像这个前缀却又感觉不出他与
: spiegeln的差异?
: 感谢
德文有很多很类似的字 这些字的意思很雷同 但是却有些微差别
就像中文的"反映"跟"反射"一样 母语者可以很快判断出差别 可是对於外国人来说却很难
举个例子来说 bieten跟anbieten都是提供的意思 很多情况可以互换 有些情况却不能互用
所以才会有人说 德文比英文更能简单表达出一件事的情境
要了解spiegeln及widerspiegeln两个字间的些微差异 一定要习惯查德德字典
不然的话 查德中或德英字典根本体会不到那些微差异 2个字都是reflect反射或反映意思
这边贴上Duden线上辞典针对2个字之个别解释
spiegeln:
1. (wie ein Spiegel Lichtstrahlen zurückwerfend) glänzen 像镜子一样闪闪发光
z.B. das Parkett spiegelt. 木地板闪闪发亮。
2. infolge von auftreffendem Licht blenden, störende Reflexe verursachen
由於耀眼的强光照射而产生干扰性的映像
z.B. die Brille, der Bildschirm spiegelt. 眼镜反射出萤幕的强光
das Bild war schlecht zu erkennen, weil das Glas spiegelte.
图像很难辨认,因为玻璃反映出耀眼的强光
3. das Spiegelbild von etwas zurückwerfen 反射出某个东西的影像
z.B. die Glastür spiegelt die vorüberfahrenden Autos. 玻璃门反射出驶过的汽车
4. sich widerspiegeln, als Spiegelbild erscheinen 倒映或反映出自身的影像
使用方式(片语):spiegeln sich
z.B. die Bäume spiegeln sich im Fluss, auf dem Wasser 花朵在河流水中倒映出影像
<in übertragener Bedeutung>: in ihrem Gesicht spiegelte sich Freude,
Erleichterung. <比喻用法> 他的脸展现高兴的笑容,松了一口气
<in übertragener Bedeutung>: in seinen Büchern spiegelt sich der Geist der
Zeit. <比喻用法> 他的书中展现出当代社会的精神(当代社会所注重的议题)
______________________________________________________________________________
widerspiegeln:
1. das Spiegelbild von jemandem, etwas zurückwerfen 反射出某个东西的影像
z.B. das Wasser spiegelt die Lichter wider. 水反射出光芒
(所以在反射东西影像的情况下,2个字可互用)
2. als Spiegelbild erscheinen; sich spiegeln 倒映或反映出自身的影像
z.B. der Himmel spiegelt sich in der Lagune wider 天空倒映在湖泊中
(所以在倒映或反映出自身影像的情况下,widerspiegeln sich=spiegeln sich)
3.zum Ausdruck bringen, erkennbar werden lassen 显示出 表现出
z.B. seine Augen spiegelten seine Freude wider 他的眼睛表现出他的喜悦
4. erkennbar werden 可观察倒 可看到
片语: widerspiegeln sich
z.B. dieses Erlebnis spiegelt sich in ihrem Werk wider. 从她的工作上可看出一些
经验
------------------------------------------------------------------------------
所以你的问题是: 用spiegeln代widerspiegeln语意上会有什麽差异吗?
上面的字典释意已经解释得很清楚了
答案是不能用spiegeln取代
如果真要用spiegeln就要用反身代名词方式改写:
Zum Teil spiegelt sich der Erfolg der Bemuehungen zur Verringerung der
Sterberate von Muettern in diesem Trend.
也许你之後可以去找找 meiden vermeiden/bieten anbieten/waermen erwaermen...
许多类似字之差别
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 103.246.209.223
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1430822197.A.C3F.html
※ 编辑: nastry (103.246.209.223), 05/05/2015 18:47:47
1F:推 thoraxe: push 05/06 11:02
2F:推 wasipugi: 推~~~~~~~ 05/07 00:55
3F:推 kudoropu: 推 05/09 08:05
4F:推 Naiver: 推!Duden线上字典很好用。 05/10 01:31