作者m0952202 (天空冲了)
看板Deutsch
标题[学习] 尝试翻译这18个单字
时间Mon Mar 23 13:33:24 2015
http://ppt.cc/wew1
看到朋友传的这18个特别的单字,尝试翻译,不过第五个想不到对应的中文
有高手愿意解答吗?
1. der Ohrwurm 余音绕耳
2. das Fernweh 思慕远方
3. der Kummerspeck 悲苦腊肉(形容情伤或难过时暴饮暴食的状态)
4. Innerer Schweinehund 肉猪(意旨凡事都拖到最後一刻还提不起劲)
5. das Fremdschämen
6. die Torschlusspanik 最後一刻的恐慌
(指人到了一定年纪,对人生理程碑,或对於某项目标达成日期接近的恐慌感)
7. der Treppenwitz 事後聪明、马後炮(直接翻译:楼梯玩笑)
8. das Lebensmüde 对生活厌倦
9. der Weltschmerz 对这世界的厌烦
10. das Weichei 懦弱的人、女性化的男人
11. das Backpfeifengesicht 脸面无光、不给面子
12. die Erklärungsnot 词穷、无语解释
13. das Sitzfleisch 坚定性、坚持性
14. der Purzelbaum 弄乱、使翻滚
15. der Dreikäsehoch 小毛头、小不点儿
16. der Zungenbrecher 绕口令、很难发音的字
17. der Schattenparker (派克的阴影)指男性懦弱的一面
18. der Kuddelmuddel 杂乱、混杂、弄得很糟
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.125.103.75
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1427088806.A.01D.html
1F:推 pponywong: 所有单字我只知道Fernweh 不过你的意思刚好颠倒 03/23 15:08
2F:→ pponywong: Fernweh 应该是渴望远行的意思 03/23 15:09
3F:→ m0952202: 欢迎纠错@@! 03/23 17:33
※ 编辑: m0952202 (59.125.103.75), 03/23/2015 17:34:15
4F:推 linji: 1.直觉上有种碎碎念的感觉 哈哈 03/26 17:49