作者Howard61313 (船到桥头自然卷)
看板Deutsch
标题[德文] 德语Abteilung和Referat两级单位的中文?
时间Mon Jan 26 18:17:36 2015
本板首发
最近在看一些跟德国政府有关的文章
发现他们的政府部门里面有Abteilung和Referat两级机构
中文好像常将前者翻为「司」或「局」(例如Protokollabteilung中文是外交部礼宾司)
那隶属於Abteilung下面的Referat,中译为什麽(如「科」或「处」之类的)才合适呢?
(日语好像统一把德国政府的Referat翻为课,但中文的中央政府单位里不太会有课吧)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.230.99.67
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1422267459.A.A35.html
※ 编辑: Howard61313 (125.230.99.67), 01/26/2015 19:02:38