作者kuckucksei (beim Brueten, ueber...)
看板Deutsch
标题Re: [问题] 请问"selbst"和"selber"两字的差异?
时间Mon Jul 11 10:19:17 2005
※ 引述《Kuni0202 (不良牛的水神KUNI)》之铭言:
: ※ 引述《kuckucksei (beim Brueten, ueber...)》之铭言:
: : 续推文~~
: : 因话太多, 乾脆另开一po :-)
: : selbst 和 selber 语意有稍微一点点不同
: : 也可以翻为: 我亲眼看到
: : 也可翻为: 我要自己来
: : selber 有强调”一个人”的意味
: : (例如:er ist selber Schuld, 不是别人, 是他自己错)
: : selbst 则是较强调”本人”,有时特别强调时,还会再加个 "in person"
: : (Der Besitzer muss selbst in person anwesend sein.)
: 其实没有夸张到这样
我说了,是”语意有稍微一点点不同”
(不是”很夸张”的不同哟)
我同意你说的可以互换,只是问的人想知道差别,所以我没在那一部份做文章而已
不是故意跟你唱反调
: 至少在习惯用语上
: Ich mache das selbst.
: 跟
: Ich mache das selber.
: 几乎算是相同 一样都可翻译成自己一个人作
"亲自"和"自己"也大多时候可以互换,但还是有不同的.
: 查字典
: 查selber的时候
: 会看到以下字样gespr(口语上)=selbst
我看到的是 selb~er adv.->selbst (Langenscheidts Grosses Schulwoerterbuch)
不知道你查的是那一本字典,但
Mein besseres Selbst, 不会有人写或说成 Mein besseres Selber
你应该还有漏看了其他的解释 ^__^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.75.11