作者hiddenme (米)
看板Deutsch
标题Re: [问题] 学德文英文会不会变差?
时间Wed Dec 4 19:07:04 2002
※ 引述《mulletroe (一直错过..)》之铭言:
: ※ 引述《ryouji (搁浅)》之铭言:
: : 请问各位有没有听说过学德文之後英文变差的例子?
: : 我看一些老师,如果是留学日本的 几乎英文发音都是很烂
: : 想问说 像是德文或是法文等其他语言会不会有这样的情形?
: 会吧...多少啦
: 我常常把英文的单字和德文的单字搞混
: 然後英文的发音有时候也会忘掉
: 不然就是会说Ich habe to.....
: 不过平时注意一下应该就比较没问题
: 或是两者都同时练习也应该不会太混乱吧
对我的经验来说,几乎是看阶段。
如果是初学,英文退化是自然的事,因为暂时必须要放下对英文的熟悉,
塞满脑子都是德文的东西,到了某个阶段以後,
以文法来讲,大概就是学到未来式,第一虚拟式之後,
英文程度会慢慢回复,因为那时候就觉得英文平时在用的用法真简单...
跟德文比起来,就像是小巫见大巫,什麽用法一下子就记起来了,
(我是指平时书信、沟通哦,单字那是一样多是一样要背的)
在学校里什麽课都修完了,最大的问题是无法实用。
我们对德文的文法很熟,要我们马上组织一个资讯庞大、文法复杂的句子不难,
难的反而是平时的沟通。虽然我很不赞成学校很填鸭的教法,
但是对於这麽庞大资讯以及结构的语言来说,这种教法几乎变成必需。
因为要架构,必须先要有材料。
渡过了蒐集架构材料之後,却已经不知不觉习惯了那些困难句的练习,
反而不懂得怎麽正常沟通。
这和学英文的历程差不多,到了某个单字和文法都累积到一定量的阶段,
就必须自己向外寻求资讯,或者找寻管道多听跟多讲。
才能够达到平衡(如果平时已经常在用英文的话)。
二个语言不相斥,只要习惯去使用,
有很多人想要学德文然後出国,这应该算是所有学语言的人最想要的管道,
就是真正地使用。这也是我认为学语言最重要的方法,
大学里教的很学院派,如果想要融会,正常使用二种语言,依我看唯一的方法,
就是把自己丢到一个必须使用德语或英语的环境一阵子。
我最记得以前上英听,英语助教都觉得我们很诡异,听写都会写这种句子:
Tomorrow ist Tom's birthday.
And he ist going to have a party.
过渡时期会的,这是一定的,但是也不要太紧张,
如果是在台湾读书的小孩,起码会读个六七年英文,
被影响也是一阵子,到了一定的时间,大脑会自动回溯的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.223.93.108