Detective 板


LINE

: 推 lack: 这个恶烂系作者还真猛,一直出,徵勇者心得文XD 07/04 18:47 既然有人召唤,那麽…… 我不是勇者,提前发无雷译者心得文可以吗? 书名:啜饮屍汁 作者:白井智之 译者:伊之文 出版社:新雨 出版日期:2024/07/16 先讲结论:做翻译十几年来,我终於如愿接到正宗的推理小说啦! 我是个日系推理小说迷,虽然我是社会派推理爱好者,不过能接到这部本格派推理小说依 然很开心! 在此简单介绍一下,社会派推理小说是指探讨社会议题的推理小说,本格派则是将所有线 索和提示都呈现在读者面前,让读者享受解谜和推理的乐趣。 这本《啜饮屍汁》光是书名大概就会让某些人觉得不太舒服,而它的故事内容的确也出现 了各种猎奇屍体的描写,有些人喜欢有些人不喜欢,至於我个人是属於看猎奇血腥文字也 不太会作呕或害怕的类型,再加上这本小说的登场人物都极具特色,原文节奏轻快易读, 所以我翻译得相当愉快。 本书是所谓的「短篇连作」,也就是形式为每个短篇各自叙述一个独立案件,但是每篇之 间又有关联,包括共通的案发地点(以此书而言,便是虚构城市「牟黑市」)、共通的登 场人物,以及各种死状特殊的屍体。 原本我在翻译文学作品时习惯先读完全篇才开始翻译,但由於原书厚达三百多页,是我有 史以来接到字数最多最满的书籍,为了督促自己,我刻意不先读完,而是采用「每天读X 页、译X页」的做法,这样我就会因为想知道後续情节而积极翻译。事实上本书在谜团和 案件的铺陈很吸引我,让我总是处於《冰菓》千反田爱瑠那句「我很好奇」的状态(笑) 但是老实说,若前日谭不算,翻译完前两篇〈猪脸的屍体〉和〈空无一物的屍体〉,得知 犯罪手法和谜底时,我很想对作者说:「你再尽量唬烂一点没关系!」(大笑) 至於後续几篇,〈膨胀的屍体与萎缩的屍体〉我难得在答案公布前就自行推理出部分真相 ,〈屍体中的屍体〉可能是全书猎奇风格最强烈的一篇,也最让人感到悲伤。〈活着的屍 体〉由於是倒数第二个章节,感觉无论说什麽都很容易暴雷,但搭配後日谭一口气阅读应 能获得最佳体验。 最後简单提一下翻译本书时遇到的难题:黑道位阶用语(例如「舍弟头补佐」)、扑克牌 游戏名称(日本的「大富豪」、「猪尾巴」)等等,除了大富豪经过我自力研究,得知大 概近似於台湾的「大老二」之外,其他都是编辑很用心地帮忙补了注解。有些名词我原本 并没有写译注,例如「添水」(鹿威し)、手水舍、「东映Vシネマ」、箱庭、「ムード 歌謡」、花林糖、爸爸活、二宫金次郎等等,有些词虽然有文化隔阂,但我觉得即使不解 释也不影响推理,有些则是我预设本书目标读者可能知道故不赘述,有些是我自己也不太 懂没把握,不如不写。我想告诉大家的是,假如各位在阅读本作时,透过注释对作品和日 本文化有了更深入的了解,那也是编辑的心血,是她的功劳。 此外,看编辑回稿的那几天,我无心插柳看了日本电影《杀人草莓夜》,里面刚好有不少 对黑道的描述,所以也赶紧翻了原着小说《草莓之夜:无形之雨》,以作为处理黑道用语 时的参考,在此感谢圆神出版与译者徐嘉霙小姐! -- 伊之文   翻译生涯迈入第十四年,挑战过的领域包括商业管理、亲子教育、心理励志、医疗保 健、文学小说与童书,很想继续挑战悬疑推理与绘本。   工作邀约与译文赐教:[email protected]   个人SNS:译恐迟迟龟   合营SNS:译途使人跌坑 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.170.88.37 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Detective/M.1720091534.A.7A4.html
1F:推 LittleDiDi: 推译者大大 不过我好像看到关键字...唬烂 07/04 19:19
若要在不暴雷的情况下说得更仔细一点,我个人觉得 〈猪脸的屍体〉是动机有点牵强 〈空无一物的屍体〉则是全篇最後一句话很玄,那个结局有无可能见仁见智 还是有人会想要知道有多唬烂而去看?(被出版社打) 其他篇我都觉得说得通。
2F:推 Jimmy030489: 推译者大 也回太快XD 07/04 19:29
其实这篇心得文我是打算7/16再发表,所以事先写好了, 既然有人诚心诚意地召唤,我就被钓出来了, 只是把写好的工商文复制贴上而已。
3F:推 MAGGIE99: 回应太快了XD 短篇集欸,难以抗拒的类型,就算有毒还是 07/04 20:22
4F:→ MAGGIE99: 会看。 07/04 20:22
谢谢你!
5F:推 lack: 好赞,有译者大大加入,推理版更丰富了! 07/04 20:30
虽然我都在潜水居多XD
6F:推 luciferii: 居然XD 07/04 21:21
惊不惊喜?意不意外?XD
7F:推 epxvice: 感谢翻译 07/04 23:42
不会,身为推理迷能翻译推理小说是种享受和荣耀, 如果大家看了觉得哪里翻译得不好,请务必跟我说哦! ※ 编辑: inohumi (118.170.88.37 台湾), 07/05/2024 06:36:10







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP