作者techan (Second to None)
看板Detective
标题[心得] 推理大师的恶梦-伊园家的崩坏
时间Mon Jun 17 11:09:29 2024
各位版友大家好:
身为十余年的潜水版众,浮出来换气一下
最近不知道为什麽开始重读绫辻行人的短篇「推理大师的恶梦」
发现一个之前没发现的梗,找了一下版上好像也没讨论过。
网路上好像中文的读者也都没怎麽讨论的样子...
但日本方面好像就是一个很明显的哏。
就是其中第四篇,伊园家的崩坏,其实就是
日本长寿卡通「海螺小姐(サザエさん)」的谐拟...
书中每个人物名字都是海螺小姐的人物名字给他改谐音...
矶野(いその)-->伊园(いぞの)
フグ田サザエ--->福田笹枝(フクダ ササエ)
フグ田マスオ--->福田松夫(フクダ マツオ)
矶野(いその)カツオ--->伊园和男(イゾノ カズオ)
矶野(いその)ワカメ--->伊园若菜(イゾノ ワカナ)
フグ田タラオ--->福田樽夫(フクダ タルオ)
猫咪 タマ--->タケマル(这边还承继前篇把动物名字都冠上好友 我孙子武丸(タケマル)
人物原型可参考以下网页
https://www.sazaesan.jp/characters.html
只是对照书中每位人物的安排(毒杀、截肢...校园霸凌...不伦...)实在是黑色幽默...
只是对中文读者来说,这个黑色幽默的前提是要能够知道这些都是海螺小姐的人物谐拟
才比较能够感觉得出反差...
想说是否大家当初和我一样都没发现? 就浮上水面来跟版友分享~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 211.23.132.245 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Detective/M.1718593774.A.1EB.html
1F:→ medama: 感谢分享 06/17 19:16
2F:推 kevinapo: 让我想起当初发现五绝的名字各自带有自己的方位:「药 06/17 20:21
3F:→ kevinapo: 」师的木 「锋」的金 一「灯」的火 「洪」七公的水 王 06/17 20:21
4F:→ kevinapo: 「重」阳的土 06/17 20:21