作者w854105 (水瓶男)
看板Detective
标题[闲聊] 寒颤(无凶手雷)
时间Sun Feb 17 14:57:42 2013
板上好像还没有关於这本书的讨论?
先说我读完《寒颤》的第一个感觉
就是这本书真的有够难读……
不是因为用字很艰深
(故事几乎都由对白组成)
而是因为人名很难跟长相对上
里面出现的人物横跨老中青三代
又没有对每个角色做足够的外貌描述
导致某个名字跑出来的时候
无法立刻联想到他到底是个怎麽样的人
建议想阅读这本书的人可以一面动手画人物表
会比较好理解故事内容
会买这本书的推理迷
大概都是冲着书腰那句:
「读了这本,才懂得何谓『绝对不可能猜到的结局』!」
只是宣传口号(默)
被各种玩翻盘的推理小说训练得很精的现代读者
应该会觉得还好
或许1960年代这是很骇人的结局
(会想起某部知名的犯罪电影,或许有借镜?)
另外书後竟然没有名家赏析让我有点失落(默)
直到结局出来,我都还陷在复杂的人物关系图中……
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.224.142
1F:推 Grrr:这本真的有时间距离了,结局现在读来没很震撼 02/17 17:30
2F:推 inlanyu:完了 我也因为看了书腰推荐才买了 =_= 02/17 20:45
3F:推 qwedcxza:虽然是50年前的作品,但现在看我觉得结局还是很有力道的 02/17 22:02
4F:推 qwedcxza:然後我不太认同原po的说法,不会很难读呀,我一直跟着书 02/17 22:06
5F:→ qwedcxza:中Lew Archer的追查而紧张XD 另外这个译者译笔也很好 02/17 22:07
6F:→ qwedcxza:附带要提的是,我觉得很多推理迷买这本的原因应该是冲着 02/17 22:08
7F:→ qwedcxza:Ross Macdonald而买的,而非原po的理由XD (至少我是这样) 02/17 22:08
8F:→ qwedcxza:比较讨厌的是译名到现在还没统一,最早远流翻成刘亚契, 02/17 22:09
9F:→ qwedcxza:後来脸谱翻成陆亚杰,现在寂寞又翻成卢亚彻...... 02/17 22:09
10F:→ w854105:抱歉我没跟上麦唐诺初次中译的时候Orz 02/17 23:40
11F:→ w854105:不过我觉得他老婆的《眼中的猎物》很不错 02/17 23:41
12F:推 cashko:我也是看了书腰买的,看完觉得不如预期,结局没书腰讲的这 02/18 02:24
13F:→ cashko:麽震撼 02/18 02:24
14F:→ cashko:倒是东野圭吾的恶意比较让我觉得当真是意外 02/18 02:24
15F:→ leogoat:我也觉得译名实在太不统一了XD 02/18 11:19
16F:推 cielo1318:我是因为作者而买的,甚麽诡计都马只是书腰文案而已。 02/20 17:10
17F:→ cielo1318:译文我觉得已经算很好读了。 02/20 17:11