作者donaldlien (donaldlien)
看板Detective
标题[闲聊] 童书《福尔摩斯新探案》与福尔摩斯版本考
时间Thu Apr 21 18:39:45 2011
部落格版:
http://lueren.pixnet.net/blog/post/26833160
童书《福尔摩斯新探案》与福尔摩斯版本考
文:吕仁
众所周知,柯南.道尔笔下的「福尔摩斯探案」共有四、五六个,也就是四篇长
篇(以现今眼光的话大概只能称为中篇),五十六个短篇,在国外五十六个故事发表
後,依时序编成五本文集,如果台湾出版时能照着这样来出,出成五本,这样就非常
简单明了,然而在某些因素考量下,出版社常合并、改名,使得这五部短篇集的中译
名称甚至多於五个。前些天恰巧买到童书《福尔摩斯新探案》,引发了让我想写篇文
章来稍微整理一下的念头(先声明,本文不讨论译本优劣)。
事情的开始是我翻到童书《福尔摩斯新探案》,以为是天下杂志将福尔摩斯案件
童书化,没想到一翻阅,原来这本是原创童书,属「字的系列:文字植物园」,由林
世仁所撰,〈福尔摩斯新探案〉是该书八篇中第一篇,也是书名,仅仅七页,故事讲
述植物大盗在偷取兰花之後,留下犯罪预告,让福尔摩斯坐着时光机前来福尔摩莎办
案的故事。也就是说,这是一篇台湾的福尔摩斯仿作。
既然是仿作,那为何「新探案」一开始会让我觉得是福尔摩斯原着童书化呢?原
因就在於台湾曾经出版过以《新探案》为书名的福尔摩斯短篇集。然而《新探案》又
是收录哪些内容?英文版明明就没有「新探案」的词出现过啊!
福尔摩斯的五部短篇集原名为《The Adventures of Sherlock Holmes》、《The
Memoirs of Sherlock Holmes》、《The Return of Sherlock Holmes》、《His
Last Bow》与《The Case-Book of Sherlock Holmes》,共计五十六个短篇,而囿於
篇幅,台湾出版时常常不以原名出版,合并或改名的结果,让版本更为混乱,册数也
不尽相同。出版过福尔摩斯全集的出版社至少有世界书局、志文、远流、脸谱、小知
堂、好读等等(节译、改写版不在本篇文章讨论范围)。
先来列一下最常见的译名,《 The Adventures of Sherlock Holmes》译为《冒
险史》(志文、远流、世界、好读、小知堂)、《The Memoirs of Sherlock Holmes
》译为《回忆录》(远流、世界、好读、小知堂)、《The Return of Sherlock
Holmes》译为《归来记》(志文、远流、世界、好读、小知堂)、《His Last Bow》
译为《最後致意》(远流、好读)与《The Case-Book of Sherlock Holmes》译为《
新探案》(远流、世界、好读、小知堂)。
以我个人而言,我最早买到的是志文的版本,共计七册,优点是插画非常多。而
四个长篇分为两本出版,且相当特别采并列篇名的方式,在书脊的地方印了两个篇名
,一目了然,五个短篇集分别为《冒险史》、《瀛海奇案》(The Memoirs of
Sherlock Holmes )、《归来记》、《魔鬼的脚》(His Last Bow)与《蒙面房客》
(The Case-Book of Sherlock Holmes)。其中《魔鬼的脚》与《蒙面房客》是依收
录的某篇名当成书名,而《瀛海奇案》则无法推测书名由何而来。
以册数来说,脸谱算是最忠於原着的,四部长篇独立成册,五部短篇集各一本,
甚至收录了约翰‧狄克森‧卡尔的《柯南.道尔的一生》,然而或许是想与坊间的书
名作区隔,这九部作品译名有八个与现有的完全不同,分别为《暗红色研究》、《四
个人的签名》、《福尔摩斯办案记》、《福尔摩斯回忆记》、《巴斯克村猎犬》、《
福尔摩斯归来记》、《恐惧之谷》、《福尔摩斯退场记》、《福尔摩斯档案簿》,也
就是说,只有《归来记》是惯用译法。如果以原版五部短篇集来说,脸谱就提供了四
个有别於其他出版社的书名。
最少册的,大概就属远流,只有四册,出过精装与平装,而且不设书名。尽管如
此,在每一册里面还是有说明收录哪些内容。第一册有《血字的研究》、《四签名》
与《冒险史》;第二册:《回忆录》与《归来记》;第三册:《巴斯克维尔的猎犬》
与《恐怖谷》;第四册:《最後致意》、《新探案》,基本上书名都不脱习惯用法。
值得一提的是,这版本号称荣获大陆第一届「全国优秀外国文学图书奖」,但译文却
与志文版的有惊人的相似。
最早出版的,可能是世界书局的程小青译本,合计八册,四长篇独立成册,《血
字的研究》、《四签名》、《古邸之怪》(即《巴斯克维尔的猎犬》)与《恐怖谷》
,短篇则为《冒险史》、《回忆录》、《归来记》、《新探案》(含《最後致意》)
。也因为四长篇独立成册,加上直排双栏,所以这一套摆在书柜上会厚薄不均相当明
显,看起来不甚称头。
好读的版本则是中规中矩,四个长篇分为两本出版,《血字的研究》(另收录《
四签名》),《巴斯克维尔的猎犬》(另收录《恐怖谷》),其余短篇集分为《冒险
史》、《回忆录》、《归来记》与《最後致意》(另收录《新探案》)。值得一提的
是在盒装版中,好读尚收录了尼克.雷尼逊( Nick Rennison)的《福尔摩斯外传》
(Sherlock Holmes: The Unauthorized Biography )。
小知堂的版本为九册,也是忠於原着的分法,长篇四册《血字的研究》、《四签
名》、《幽灵犬》与《恐怖谷》;短篇五册《冒险史》、《回忆录》、《归来记》、
《最後的致意》与《新探案》。这套书说实话我几乎没有印象,也没有买,倒是同时
期的亚森.罗苹全集我有买,而且是法文直译,全二十三册,实大手笔。
综上所述六家出版社,光是五部短篇集,台湾的出版社就有了十三种不同的译名
,分别为《冒险史》(办案记)、《回忆录》(回忆记、瀛海奇案)、《归来记》、
《最後致意》(最後的致意、退场记、魔鬼的脚)、《新探案》(档案簿、蒙面房客
)。实在让人眼花撩乱,也无怪乎我会一开始就直觉将童书《福尔摩斯新探案》认为
是改编作品了。
延伸出来的一个小问题,就是应该买哪一套呢?如果重视历史意义,那买世界书
局版,一次拥有程小青的译笔与福尔摩斯探案;如果想看较多的原版插图,那买志文
版;如果讲究摆起来大器,那买脸谱精装书盒版,十本硬壳精装加硬书壳,现在还送
一套扑克牌;如果要精练,那买远流版,只有四册且采取横排文字,较为精练;如果
要便宜,那买就看当时哪家的折扣较多了。
最後提醒一下,不论买那一版,都请不要错过脸谱的《柯南.道尔的一生》(约
翰.狄克森.卡尔着)、好读的《福尔摩斯外传》(尼克.雷尼逊着)、远流的《柯
南道尔所不知道的福尔摩斯》(马丁.费德着)、圆神的《烟斗、帽子、放大镜里的
福尔摩斯》,以及脸谱的两部仿作集《福尔摩斯的功绩》与《贝格街谋杀案》;如果
想看图文书,那台湾商务的《巴斯克维尔猎犬》与三民的《解剖大侦探》都是不错的
选择,这些都是在传统的四、五六之外,福尔摩斯迷可以继续追寻的目标哩!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.187.187
1F:推 hirorei:推 04/21 22:33
2F:推 akira0821:推 04/21 23:49
3F:推 episold:推 能不能顺便比一下翻译品质~ 04/22 10:32