作者reinhert (史丹佛的银色子弹)
看板Detective
标题[心得] Q.E.D.证明终了(神通小侦探)
时间Thu May 13 22:17:15 2010
Q.E.D.证明终了是日本漫画家加藤元浩所连载的推理漫画,但不知道为啥台湾会翻个
超级子供向翻译-「神通小侦探」。当初第一次听到这部推理漫画是在PTT的C_Chat版,
因为本身不是推理迷,推理漫画也只稍微看过金田一和柯南而已(两部都到一半就没在看
了),就稍微到漫画店随便找一本来看,但对人物没了解又偏偏借到21集,一开始的雪山
篇背景跟金田一的速水铃香事件很像,後篇又是篇小品(恶搞)取向的故事,在加上那漫
画名中文翻译,让我以为又是一部跟金田二或柯北差不多一样只会到处害人兼甩帅的低年
龄向高中生侦探,结果之後就没在看了。
之後再度看到相关讨论和评价後才又去找来从头开始仔细看,一看之下才发现跟东京
双煞根本是不同等级的作品。没有除了帅气角色外都无能的警察,没有自以为正义满嘴大
道理的中二高中生,没有莫名其妙的後宫,没有花瓶又没用的女主角,没有一堆比鼻屎都
还不如的杀人动机,没有太闲常常跑来乱的宿敌魔术师,没有被揭发後老是要自杀的犯人
,没有以推理片之名行动作片之实,没有超现实的药物和无视物理定律的度拉蒙道具,没
有神秘到6X集还找不出名字的拖戏组织,没有我去过夏威夷我超强的伪小学生,没有乱认
爷爷号称IQ180行为却跟弱智没两样的高中生,没有到处散布杀人病毒的死神侦探,真是
令人耳目一新的推理漫画阿。
Q.E.D.的主轴是15岁就从麻省理工学院(MIT)毕业,却回到日本普通高中就读的天
才灯马想,与体能怪物的日本女高中生水原可奈周边所发生的事件。个人觉得Q.E.D.和世
面上其他推理(杀人)漫画最不同的是事件的多样化和加入了许多漫画中不常见的数学要
素。因为主角灯马想是从数学系毕业,因此这部漫画有很多地方出现数学相关的知识或事
件,甚至作品名称就是数学中证明终了意思。不过作者当然不是并不是真的去解相关的数
学题目(当然也不可能真的去证明黎曼假设之类的问题),而是以该数学问题或定义所代
表的意义来比喻所出现的事件。故事中所发生的事件也不全是杀人事件,从日常生活中的
小事到跨国问题等都包含在这部作品中,从这里也可看出作者在取材与本身的学识方面的
广度。
而推理漫画最重要的推理剧情方面,Q.E.D.在事件内容推理着重在归纳整理事件中的
描述是否符合逻辑(像在解用数学归纳法解逻辑问题),而不是卡在一堆神奇的不在场证
明或密室中,靠着忽然看到某个东西出现新人纇感应而破案。灯马做的只是从现在所发现
的线索之中推那归里出可能的情况。若所有状况都不符合而产生矛盾,就会去检视一开始
的假设是否正确再重新推论直到找出最符合逻辑的情况。和另外两个经常出现一堆华而不
实又天马行空,甚至常常不把关键证据画出的漫画比起来,个人认为Q.E.D.中的推理才算
是真正应该出现的状况,也是我对Q.E.D.本篇有着高评价的原因。
除此之外,个人对於那些女主角存在意义只是为了当花瓶或恋爱对象,警察出现只是
为了衬托主角威能,别的聪明人第一次出现就是的要败给主角等,里面的脚色都是为了衬
托主角而存在的剧情非常反感。但在Q.E.D.并非如此,灯马和可奈这两个脚色是缺一不可
的,在追查真相方面的分工合作,互相影响着双方行为的互动,都是Q.E.D.很棒的部份。
就算是许多人喜欢看的感情戏,Q.E.D.中两人的夫妻相声也比那个那两个早就内定的青梅
竹马有趣多了,科北感觉上根本是一段时间就来个超人游戏猜身份和黑衣人乱入来拉抬人
气还屡试不爽的无穷回圈。金田二不用说了,那个除了巨乳身材加吃醋之外就毫无存在意
义的女主角早就内定了,根本没有看的必要。
不过虽然Q.E.D.很优秀,但还是有一些小bug,比方说
(1)无限的高中时间。既然以现实世界为背景,自然就会出现时间上的bug,这一点
Q.E.D.也不例外。如第四集的愚人节标题只的是1999年的4月1日,然後第12集的安妮事件
有提到是在2001年冬天所发生,13集的亚伦到来是也是4月1日,第29集Elphant所提到的
时间至少是2006年之後了,看来可奈和灯马至少也过了快八年的高中生活阿(汗)。
(2)可奈的外语能力。虽然可奈在第十集连明信片上的简单英文(See you in the
next winter)都看不懂,但她的外语能力竟然意外的强,在美国或世界各地都能够不用
翻译和外国人沟通自如(别跟我说扫地的欧巴桑都会讲日文@@),在义大利的绑架事件中
,甚至能听懂绑匪的意思,其实可奈你也是语言天才吧,不过既然是漫画就当故事中的人
都吃了翻译米糕吧XD。
(3)翻译问题。除了比较明显的人名翻译前後不一致外,遇到以数学问题为主轴的故事
时,常常相关翻译都有一些问题。如23集中提到的给外星人讯号,中文翻译是把格子塞进
讯号中,但实际上应该是把讯号塞到格子里。29集的庞加莱猜想也是,翻译的内容其实是
用日文直翻,但其中许多专有名词都有专属的中文翻译,比如剧中所说的多样体,中文翻
译应该是流型(manifold),从这一点来看翻译并没做好查证的功夫。还有就是灯马在解
迷玩了之後都会说「证明终了」,但台版翻译成「解谜完毕」,结果让灯马的数学家味道
少了很多。
不过大体来说这些小bug都不至於影响Q.E.D.本篇的精采程度。本作也曾在2009年拍成日
剧过,但该日剧的表现....我只能说很微妙。像Q.E.D.或兄弟作品C.M.B.这种精采篇幅都
是横跨世界,大格局的剧情,除非能有交响情人梦那样的预算,还是动画化比较适合,不
然拍的不好又会造成其他人对原作品的误解。总之,也许有些人只看过日剧版的Q.E.D.,
但别被那会造成收视终了的乱改编吓跑而忽略了漫画版喔XD。
--
结果打了半天好像都在吐那两个东京双煞(汗)。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.50.53.73
※ 编辑: reinhert 来自: 123.50.53.73 (05/13 22:23)
1F:推 reinakai:大推 虽然出得很慢却让我收齐全套 还有CMB 05/14 23:27
2F:推 episold:大推 出到二三十集品质没有下降真不容易 05/26 04:28
3F:推 anubis0703:推推!!!而且是越後面越精彩~~画风也越来越好!! 12/24 12:58