作者CCLelouch (送行者原案小说发售中)
看板Detective
标题[讨论] 松本清张"浊日"的Bug...
时间Mon Sep 7 19:58:50 2009
感谢今天早上一位读者周先生的指教,我发现清张大师的"浊日"
(收录在"黑色画集三"里面)有一个颇严重的BUG:
在这篇"浊日"里面,清张大师一开始说第一位受害者草刈先生"没有小孩",
可是到了全文的第五章,他又写到草刈先生"有一个八岁的女儿",
然後到了第六章,又变成了"草刈先生有一个年幼的儿子"...
也就是说关於被害者草刈先生的亲属状况,在这篇文章里面竟然有
三种不同而且自相矛盾的叙述!
我不知道清张大师为什麽会有这样的矛盾,但我可以肯定的是,
这不是翻译的问题,是原文就这个样子的。
在此特地提出这个问题,并感谢热心书友的指教。
--
美香: "你知道吗? 自从你在书里面写说我骂你'肮脏死了'之後,
走在路上隔壁的邻居太太看到我,都会问我说'你真的骂你老公肮脏吗'?
气死我了,你没事写这种书干嘛,害邻居都把我当成恶妻看待了!!!!!"
~~"送行者"电影原案故事--"纳棺夫日记"好评预售中~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.207.13
※ 编辑: CCLelouch 来自: 58.114.207.13 (09/07 19:59)
1F:推 lizard95:这让我想到超杀人事件里的高龄化那篇XD 09/07 20:14
问题是"浊日"是1960年的作品耶?
大师1909年生,这一年也才五十一岁,还不到高龄化吧^^
※ 编辑: CCLelouch 来自: 58.114.207.13 (09/07 20:29)
2F:推 lizard95:也不一定啦 明日的记忆男主角19岁就得阿兹海默症了..(误) 09/07 20:43
3F:→ lizard95: 49 09/07 20:43
4F:推 Amege:这种情况在松本清张的小说里很常见啦~ 09/07 21:20