作者shiau79 (拔掉了还疼一种空洞的疼)
看板Detective
标题[闲聊] 很囧的《谜诡.侦探.推理:日本推理作家与作品》的编辑
时间Tue Mar 10 02:23:47 2009
囧的当然不是傅博老师
去年有次在二二八公园跟傅博老师乱哈啦
因为之前买了老师编的十大名着全集
里面的导读都会写些跟作者本人的互动
看了觉得很有趣,也意犹未尽
就一直怂恿老师出本谈跟日本推理作家来往之类的书
老师也说也有在考虑写些文章
不过那时就透露会先出导读文选
本来昨天看到书还挺高兴的,结果!!
明明书名是《谜诡.侦探.推理:日本推理作家与作品》
可是竟然在书脊处的书名,副标推理两个字不见了
只剩「日本作家与作品」
换句话说,如果书是直立放在书柜,书名就是错的
还有,在老师的简介里
提到跟三岛「谣」子合编三岛由纪夫书志,也...,→「瑶」才对啦
书还没正式开始翻就快吐血了
真的不懂现在的编辑是怎麽回事
其实并不苛求书里都不能有错字
可是为啥老选在重要的、显眼的地方出错咧
好歹这种地方总多注意一下吧
之前则是松本清张的《半生记》
竟把横沟正史的生卒年移到清张这来
我很不好意思的打电话去反映了一下
希望再刷的时後可以更正过来
毕竟在清张的自传把生卒年张冠李戴
怎麽看都觉得好囧啊
结果呢?
过了一阵子,我发现出版社多印了书衣加在书上(书刚出时没有)
生卒年还是错的啊
我....真的无力啦
--
请不要用你的问题追问我
我只是电动玩具店里
一名孤独的赛车手
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.175.232
※ 编辑: shiau79 来自: 59.126.175.232 (03/10 02:45)
1F:推 Vonee:的确...更何况这本书的定价高得吓人! 03/10 05:51
2F:→ eglaibls:对啊 好贵啊... 03/10 17:17
3F:推 powerseed:不~~我昨天才从城邦订 囧rz 03/10 20:59
4F:推 iiverson649:我在猜~会不会是姓王.... 03/10 22:23
5F:推 kiddingsa:以下标来讲 主标有的辞 副标是不能重复的@@ 03/10 23:25
6F:推 kiddingsa:这本对没读过日系推理小说的人来说(我)是很不错的入门书 03/10 23:27
7F:推 lezhwa:根据上面的说法...书皮是错的...更冏 03/10 23:44
8F:推 lezhwa:今天看到更窘的,「脑髓地狱」的作者是梦野久作, 03/15 22:44
9F:→ lezhwa:不是梦「也」久作啦! 03/15 22:44