作者bucklee (alessio)
看板Detective
标题女间谍话题书2》我要的,只是爱…
时间Sun Dec 2 08:49:23 2007
女间谍话题书2》我要的,只是爱……
【联合报╱李维国/报导】
2007.12.02 03:50 am
小说《玛塔‧哈莉》和张爱玲别苗头
玛塔‧哈莉当红,美国小说家墨菲(Yannick Murphy)有如和东方祖师奶奶张爱玲别苗头
,以小说笔法重构传奇女间谍戏剧化人生,「我对她成为间谍的来龙去脉深感兴趣」。小
说新书《玛塔‧哈莉》(Signed, Mata Hari: A Novel)透过第一人称口吻,自女性观点
深度探析玛塔‧哈莉纯真的内心、无爱的婚姻和母亲丧子的心痛,深沉且别开生面。
墨菲出版过小说《树海》(The Sea of Trees)、《他们来了》(Here They Come),还
写童书《小狼学嚎》(Ahwoooooooo!)。新书改换叙事声腔,故事幕启,囚禁在巴黎狱中
的玛塔等待处决,彷佛《一千零一夜》说故事的女奴,向检调及收留她牵连下狱的修女由
荷兰的童年展开告白,希冀当局大发慈悲,放她一条生路。
与一般虚构小说不同,墨菲缜密研究过玛塔间谍案细节,对她的心理转折有充分理解,连
小说配角性格也逼真到呼之欲出。
墨菲认为玛塔早年充满失落的生活让她深刻体认:一般人的规范并不适用在她身上(她曾
骗过死神),以及少女时享受到的性爱给她力量,是她生存的工具。
书中女主角受富商父亲溺爱,父亲事业失败弃家庭不顾。她想当教师不成,看报上广告嫁
给一把年纪的荷兰军官,随丈夫前往爪哇。她融入异国语言文化,爱上当地服饰舞蹈。她
在爪哇有许多恋人,但儿子遽逝的悲剧发生,她说服丈夫把破碎的家迁回欧洲。
回到欧洲,她失去了丈夫女儿,绝望中,她变身印度佛寺舞者,名利双收,成为名闻国际
的交际花。不幸的是,她对穿军装的男人无力抗拒,周旋在高阶军官间引发争风吃醋,又
爱上小她二十岁的俄罗斯穷军官,为爱担任间谍。
故事中,墨菲化身玛塔说到:「语言能力对间谍工作大有助益,我会说荷语、德语、西班
牙语和法语,甚至一点马来语。如果你头脑清楚,可以当间谍;即使你脑袋不清也没关系
,因为没人会怀疑一个不知如何解密码或调制隐形墨水的人。」
玛塔‧哈莉是间谍吗?这仍是有待重新勘验的历史悬案,法国当局加在她身上的罪名,墨
菲完全不信,不仅因她强有力的辩词,也因为她早年的遭遇。墨菲将她的同情及理解以隽
永笔触娓娓道来,令人难忘:「伤痛代表你正处在人生不同阶段的分水岭,一定要保持安
定,度过难关。抬起头,经验会教你如何回复平衡。人只有不断调整,才能踏到实地。」
【2007/12/02 联合报】
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.175.224