作者Mitya (纸屑)
看板Detective
标题[闲聊] 文笔好的作家
时间Sat Jan 28 06:28:14 2006
最近看了一些不同作家的推理小说
老实说 我觉得还是阿嘉沙 克里斯蒂的小说最好看ㄟ
可能有人觉得她的诡计跟现在日本的一些作家比起来不算什麽
或是故事进行的节奏慢吞吞的
但跟看过的一些日本作家比起来
我觉得日本的这些作家诡计固然厉害
但是除了诡计之外 文笔实在是普通到了极点
看这些作品的时候 会觉得文字实在索然无味
常常要耐着性子看下去 苦苦等候结果的揭晓
相反的
克里斯蒂的文笔就要好的多
前面人物舖成的部分其实也很有趣味
故事表面上看起来 可能有人觉得节奏慢
但实际上阅读起来 会觉得文字相当的顺畅
细节舖成虽慢 但其实没有什麽多余的文字
人物的形象也比较生动自然(这一点大概是日本作家的作品里面最缺乏的部分)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.0.232
1F:推 papillons:|不会是因为译者的关系? 01/28 08:01
2F:推 fumiko:我觉得卜洛克的文笔也很好啊..他笔下的纽约有股黑暗的魅力ꐠ 01/28 09:39
3F:推 siedust:我也喜欢克莉丝蒂,但我并不觉得日本作家有原PO叙述的缺点 01/28 10:06
4F:→ siedust:或许这跟翻译有关,翻译烂的简直可以到不忍卒睹的地步。 01/28 10:07
5F:推 ilovekebi:可以看看玻璃之鎚,作者是贵志佑介 01/28 11:00
6F:推 JP1:翻译确实有差 尤其早期的推理小说有些是节译的 01/28 11:02
7F:→ JP1:单以文字而论 我还是喜欢哈威和钱德勒 01/28 11:04
8F:推 altve:我觉得杰佛瑞.迪佛的不错~ 01/28 11:34
9F:推 fre:不觉得日本作家有这些缺点耶 反而在人性的描写上 细腻的多 01/28 12:00
10F:推 elleryl:其实欧美本格比较沉闷吧 日系很多作家就算没有谋杀 也很 01/28 12:26
11F:→ elleryl:精采 东野 宫部 松冈 歌野 几乎都是这样阿 01/28 12:27
12F:推 wonder1:本格的话 欧美其实人物更为平板 非本格路线的 各擅胜场 01/28 12:32
13F:→ klarc:说到文笔 怎麽可以不提艾勒里昆恩呢 ╮(﹀_﹀")╭ 01/28 13:04
14F:推 kea:我觉得很多日本作品翻译都为了配合原有汉字..看起来很怪.. 01/28 13:54
15F:推 raiderho:日本作家……我觉得最不缺的就是文笔了XD 01/28 14:26
16F:推 doublemix:近年的翻译真的很难令人满意… = = 01/28 21:03
17F:推 elleryl:个人认为欧美的翻译蛮惨的 日系多半是词的解读错误 欧美 01/28 21:07
18F:→ elleryl:常是句子不通顺 很难读 例如卡尔前几本 最近有改善了 01/28 21:08
19F:→ jessychu:翻译的问题...最近在看"开膛手的结案报告"...很多句子都괠 02/06 12:09
20F:→ jessychu:都要重看很多次,读书趣味有点打折... I 02/06 12:10