作者saintseiya3 (水星元人)
看板Detective
标题Re: 开始看"强力毒药" (无雷)
时间Wed Jan 25 11:24:46 2006
我想请问冬阳兄,这是原定译名为《九曲谋杀》的那一本吗?
《强力毒药》的译名虽然也不算满意,但是比较好懂是真的。
Sayers的东西很文,极不好懂,我看了两本两本都头痛(但不是不喜欢,我看Raymond
Chandler头更痛 XD)。因为我是满爱学习典故的人,Sayers的书,就本格推理而言,对
我来说,更有解谜之外的魅力(也可以说,我根本不在乎谜底 XD)
简单来讲吧,Christie的短篇每次看都像中暗器,我都还搞不清楚怎麽回事,老爹就
破案了。可是,我还是很爱《赫丘力的十二道任务》这一本,因为里头用了典故,趣味性
十足。
相对来讲,Dorothy L. Sayers的书,对我而言,有更多东西可以「玩」,不是只有单
纯的解谜破案而已。Lord Whimsy爱靠背、爱啦咧的程度,真的是开Philo Vance与Ellery
Queen之先河,讲话都文言文还可以把人家损到,全身没剩半根毛,这家伙真的很利害。
《非自然死亡》里头有一段,爵爷开讲的「三明治经」,引述如下:
原书 p.84:
「这只是个普通的三明治,不是吗?」
「(前略)--它是个火腿三明治没错,但老天,这可不是普通的三明治。李昂餐厅
的厨房看不到,联营商店的柜台或後街的餐馆更是看不到。这只猪为了奉献这一口美味
佳肴而变胖变肥,却保持着肥而不腻的风格。不曾贪吃过一天的剩菜残肴,或乘涎垃圾
桶里的东西。看看这些瘦肉--色泽深褐,纹理精实,而肥腴的部份,又黄又亮一如中
国人的脸颊;深色的斑点确然是由黑晶晶的蜜糖浸润而成,这样的一盘佳肴足以诱使宙
斯自奥林帕斯山飞奔而至。告诉我,你这个目光如豆、终年只配以煮鲑鱼为食的家伙,
告诉我这个小女侍和她的铁路办事员怎麽会跑叶平森林来吃这种只配帝王享受的蜜酿火
腿三明治?」
这是一段,只会在日本料理漫画(或者古典小说,如《红楼梦》者)才有可能看到的对
白,居然,它出现在一本推理小说里头。
Dorothy L. Sayers,真好样的。
--
http://pro.dodomei.net 欹器工作室
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.73.234