作者kerryting (以罗)
看板Detective
标题Re: [问题] 一二缝好鞋扣&童谣谋杀案
时间Tue Feb 8 07:07:03 2005
※ 引述《klarc (藤原豆腐舖)》之铭言:
: 这2本克婶的书中 都有一首歌谣之类的
: 有人可以跟我说英文原文上哪找吗? orz
: 我蛮想知道的 或许能更知道故事想表达什麽...
: 我只知道一二缝好鞋扣前2句:
: one two buckle my shoe
: three four open the door
: ...
: 麻烦知道的板友能不吝告知 thanks a lot
ONE, TWO, BUCKLE MY SHOE
One, two, buckle my shoe;
Three, four, shut the door;
Five, six, pick up sticks;
Seven, eight, lay them straight;
Nine, ten, a good fat hen;
Eleven, twelve, dig and delve;
Thirteen, fourteen, maids a-courting;
Fifteen, sixteen, maids a-kissing;
Seventeen, eighteen, maids a-waiting;
Nineteen, twenty, I've had plenty.
--
文末网页中附的是 Three, four, knock at the door;
但是看翻译(远流)是关上门而不是敲敲门,
所以我就把查到的别的版本的ONE, TWO, BUCKLE MY SHOE中
的shut the door移花接木过来了...(笑)
shut the door 的这个版本中,词只有到:
Seven, eight, lay them straight.
Eight, seven, six, five, four, three, two, one, all done.
(还查得到旋律呦..XDD)
--
Ten Little Indians
Septimus Winner/1868/from Mother Goose
(↑虽然标是这样标,可是别的地方介绍这首时,内容文字却不同。
文末会附连结。)
Ten little Indian boys went out to dine
One choked his little self and then there were nine
Nine little Indian boys sat up very late
One overslept himself and then there were eight
Eight little Indian boys travelling in Devon
One said he'd stay there and then there were seven
Seven little Indian boys chopping up sticks
One chopped himself in halves and then there were six
Six little Indian boys playing with a hive
A bumblebee stung one and then there were five
Five little Indian boys going in for law
One got in Chancery and then there were four
Four little Indian boys going to sea
A red herring swallowed one and then there were three
Three little Indian boys walking in the zoo
A big bear hugged one and then there were two
Two little Indian boys sitting in the sun
One got frizzled up and then there was one
One little Indian boys left all alone
He went and hanged himself and then there were none
《一个都不留》由於本身内文便一直改变(印地安、小黑人、现在是小战士,
如果我没记错的话),所以搞不好歌谣内容也有出入,但是从来没买过原文
版的,只是因为以前曾找过这首歌谣,就直接拿出来贴了。我想差别应该不
大才是。‧‧a
One, Two, Buckle My Shoe:
http://www.deliciousdeath.com/36/36e.html
And Then There Were None:
http://www.deliciousdeath.com/34/34e.html
(↑这就是我说有出入的地方。
里面附了两首童谣,也有上面写的1868年那个作者,
但是内文都和上面贴的不同。
事实上此页中附的这两首,最後剩下的人都跑去结婚了。XD)
Delicious Death : Agatha Christie's Works List
http://www.deliciousdeath.com/
其实Christie还有其他本是有童谣的呢...(笑)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.51.139
※ 编辑: kerryting 来自: 61.229.51.139 (02/08 07:15)
1F:推 Kerdison:五只小猪之歌也有童谣...^^ 218.171.144.97 02/08
2F:推 kerryting:玛波系列的黑麦满口袋也是。^^ 61.229.51.139 02/08