作者anijen (Yu#11/Hammy#32)
看板Darvish
标题[外电] 右手肘发炎进15日DL
时间Thu Aug 14 12:06:34 2014
http://ppt.cc/1RLw
Darvish goes on DL with right elbow inflammation
http://imgur.com/NllPYq8
ARLINGTON -- The Rangers have placed pitcher Yu Darvish on the disabled list
with inflammation in his right elbow.
Darvish was supposed to pitch on Thursday against the Rays, but left-hander
Robbie Ross Jr. will be called up and start instead. The Rangers have called up
left-handed reliever Alex Claudio from Triple-A Round Rock to hold down a spot
in the bullpen for at least Wednesday night.
达尔右手肘发炎进DL,Alex Claudio被call up。
Darvish told the Rangers he did not feel the elbow bothering him during
Saturday's start against the Astros. He did feel it when he tried to play catch
on Monday and it has not improved since then. Darvish, who allowed six runs in
four-plus innings in the start against the Astros, did not throw his usual
bullpen session on Tuesday.
达尔说上次先发他不觉得有什麽问题但周一练习传接球有不舒服。
Darvish was examined on Tuesday night by Dr. Keith Meister, who did not think
there was anything wrong with the ligament in the elbow. Meister's initial
diagnosis was inflammation, but Darvish will undergo an MRI on Thursday.
周二去Dr. Keith Meister那边检查,不觉得韧带有问题,初步检查是发炎,
明天进行MRI。
"Yu expressed he could pitch if we were in a different spot," Rangers general
manager Jon Daniels said. "If we were in a more meaningful spot [in the
standings], Yu would be good to go. But he agreed and we agreed to be cautious
and smart about it."
GM JD:达尔说如果球队目前仍处在竞争的行列上,他是可以投的,但我们都想要更小心一些
http://ppt.cc/c5XO
Jon Daniels: Do not believe the ligament is involved in Yu Darvish injury; will
have MRI tomorrow. Hopeful he misses only 2 starts.
JD:不要相信任何有关达尔手肘韧带的谣言,明天MRI检查,希望只跳过2次先发。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 163.32.222.155
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Darvish/M.1407989199.A.D58.html
1F:推 edisonzip: 现在是竞争状元的时刻,达尔休息吧!! 08/14 13:17
2F:推 b99202071: 休息吧 现在没啥要争的 明年再好好拚 08/14 16:18
更新 检查出来-mild elbow inflammation
手肘轻微发炎
http://ppt.cc/75Vt
No timetable for Yu Darvish return
不知道何时复出
"I'm not too concerned," Darvish said through his interpreter before Thursday
night's game against Tampa Bay. "I'm just taking a precautionary measure. I'm
competitive. I want to go out there and compete but at the same time, I'm
thinking about my long-term situation. I don't want to go out there and risk my
future. I don't want my elbow to aggravate. I think it's a good decision that
I'm making right now."
Darvish paused when asked if he could pitch if the Rangers were in the pennant
chase.
"That's a difficult question, Darvish said. "I want to pitch. I think I could
if I pushed myself."
"I think I can throw," he said. "But if that's going to risk my elbow for the
future, I'm not going to take the risk."
达尔:想替球队投球,同时也在意自己的手肘是否会有长期的影响。
不希望让自己手肘未来增加风险,如果球队现在处於竞争情势,
会告诉自己可以上场投球的。但如果这样做的风险会影响手肘的未来,
我不会这样做的。
※ 编辑: anijen (163.32.222.155), 08/15/2014 15:37:44
※ 编辑: anijen (163.32.222.155), 08/15/2014 15:38:27