作者JoshHoward5 (Dallas Mavericks)
看板D_Nowitzki
标题[比赛] at Chicago (2010/03/07)
时间Sun Mar 7 18:51:43 2010
Dallas 122, Chicago 116
Field Goals Rebounds
Player pos min fgm-a 3pm-a ftm-a +- off def tot ast pf st to bs ba pts
D.Nowitzki F 37:28
11-22 0-2 5-6 -10 1 4 5 2 3 1
3 2 0
27
Recap:
芝加哥公牛拼命打出来最好的结果仍然不足以挡下来报仇的小牛。
Dirk全场得到27分,其中13分集中在第4节,而队友Caron Butler和菜鸟球员
Rodrigue Beaubois各得到24分,最终小牛以122:116击败地主公牛, 拿下11
连胜。小牛投篮命中率高达5成63(87投49中),全场只发生6次失误, 三分线
则是27投11中。
总教练Rick Carlisle说:我们是支会跑动的球队,我们的场上拥有其中一个
伟大的控球後卫,这支球队任何的开始都伴随着Dirk和Kidd。
"We are a motion team that has one of the great all-time point guards
running the show,"
"Everything starts on this team with Kidd and Nowitzki."
在上半场的最後1分钟,小牛掌握到了良机,小牛以62:55领先,Brad Miller
一个被Rodrigue Beaubois直接搧到地板的火锅後,他在28秒时接获队友传球
完成一次上篮。公牛想要很快的回敬一球, 但是Derrick Rose发生了失误,
接着Dirk很快地在Brad Miller面前拿下2分,上半场打完小牛以66:55取得11
分的领先。
小牛在第3节一度以94:80取得14分最多的领先优势, 但是在第4节7分59秒公
牛後卫Jannero Pargo投进两记三分球将比数追到98:94,
但是Dirk投进一记14尺的跳投,接着抄走Brad Miller的球,Caron Butler再
投进一记三分球,让小牛将领先再次扩大到9分。
在比赛的最後3分钟,小牛靠着Butler和Marion的上篮只有2个FG。 公牛将差
距缩小至6分,1分19秒时119:113,Dirk错失最後一次跳投,但是Butler抓下
长篮板,直接上篮补进。
接着Pargo在仅剩46秒时投进他第3个三分球, 将差距缩小至121:116只差5分
,但接下来公牛一分未得。
在少了蛋皮和Haywood两位中锋後,小牛预估他们今晚会篮板方面陷入苦战,
所以他们有个想法:不要错失掉任何投篮,就不会有任何的篮板。XD
" Don't miss any shots and you don't create any rebounds."
小牛上半场命中率高达5成9,而下半场也几乎维持住了这样的命中率, 最终
篮板33:37只输公牛4个,还算是可以接受的范围。
这支球队已经11连胜,看起来有点像是2006年的「那支球队」, 不过在打到
总冠军之前的这支球队,还有很长很长的路要走。今晚赢球後,Dirk说: 这
支球队的深度比当时打进总冠军战的小牛更有深度,不过唯一的问题是, 这
个联盟也变的更强了,顶尖球队都变强了, 湖人他们拥有4或5位明星球员,
这是个粗暴的联盟。
"We're deeper than the team that went to the Finals,"
"The only problem is the league's also better. The top teams are
better. The Lakers have three or four all-stars on their team."
"The league is a beast."
http://tinyurl.com/y9lqknv
http://tinyurl.com/y8dszr4 Recap
http://tinyurl.com/ycbrykr Dallas News
Postgame Quotes:
并无关於Dirk的谈话,不过有总教练Rick Carlisle谈到关於Dirk的部份:
(On Dirk Nowitzki's play )
"With Jet out the ball has to go through him. What was really good tonight
though was the good game and contributions we got from everyone. (Jose)
Berea and (Eduardo) Najera played well, as did (DeShawn) Stevenson off
the bench. We knew we would have a tough game tonight as Chicago was a
motivated team having lost a few games recently."
随着Jet不在,球就得经过Dirk,我们今晚打得多棒,这是场好比赛,来自於
每个人的贡献,Berea和Najera打得非常好,板凳上还有Stevenson, 我们知
道我们可能会有场艰辛的比赛,他们是支有机动性的球队, 只是最近输了一
些比赛。
http://tinyurl.com/yd54pjv
--
╭─────────╮
Our Way Our Will Our Win ╭╯Dallas Mavericks╭╯
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ╰─────────╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.60.223
1F:推 awestricken:辛苦了Josh大 版主好像很久没上线了 03/08 09:07