作者AmeliNowiz (世锦赛有 DSF 真棒:D)
看板D_Nowitzki
标题Re: [世锦赛] B 组,德国 vs 纽西兰
时间Wed Aug 23 02:56:29 2006
"Hat richtig Spaß gemacht"
「真的玩得很开心」
翻译自 Sport1.de(仅翻译德国国家队部分),
http://sport1.de/de/sport/artikel_305631.html
第二场比赛,第二场胜利:德国国家队履行他们的义务。
Sport1.de 有对上纽西兰的赛後发言。
Dirk Bauermann(国家队教练,德国):
「有些时候,对其他球员来说,站在一位像 Dirk Nowitz
-ki 这样的超级明星的阴影之下并不容易。但是大家证明
了,他们来到这里比赛是应得的。 Dirk 是一个非常棒的
球员。而且,他总是会找到一条路,带领着他的队伍走向
胜利。对上西班牙,我们将会再次体验到一个截然不同的
Nowitzki-而那样的他也正是我们所需要的。」
Dirk Nowitzki(大前锋,德国):
「这是我们(打出来的)一场非常不错的比赛。看到我们
能够在防守取得胜利真的是件很赞的事。在进攻上我们总
是找到有空档的人。在对上西班牙的比赛,我们可以对我
们自己有信心。」
Robert Garrett(得分後卫,德国):
「我的工作是从板凳上来(支援)。而我契合的非常的好
。今天真的是玩得很开心。」
Demond Greene(得分後卫,德国):
「我们在德国国家队里打球!
* 我们也能够把球给投进去
。当 Dirk 今天状况不好、投不进去,但是明天又要对上
西班牙时,这样是比较好的。
**」
* 有点像是说,他们是以德国国家队这个团队在打球的,
大家为一体,而不是个人。
**我的理解是,让大家有信心,在就算 Dirk 状态不好之
时,也可以取得胜利。
--
本来想说过期了就不翻了,可是还是把他翻出来了(我是
矛盾人XD)…就当作是我的德文作业好了|||
--
"[Nowitzki] thinks
he's a realist,
but I think
he's A PESSIMIST," says Nash.
"A lot of times I had to
pump him up."
-Steve Nash on
Dirk
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 62.206.18.218