作者hoe1101 (摸摸)
看板DNF
标题Re: [闲聊] Garena到底有没有把心思放在这款游戏上
时间Sun Oct 20 01:41:43 2013
关於烂很久的翻译问题
我们先来看看这篇公告的第五点
http://dnf.garena.tw/news/newsdetail.php?news_id=93
5. 因游戏资料库庞大,部分中文翻译修正并未完全套入,我们会在後续的更新中陆续
套用,若冒险家发现错误,还请至【客服中心】回报指正,非常感谢。
从四月到现在更新几次了?
培养初级武术家、萝莉安的指教、破古老的OOXX以及幼小西斯马到现在修了没?
然後每次更新的新装备翻译也是一堆谬误,你要更新版本可以啊,至少让玩家不要无所
适从啊,要不是有简体中文的资料站,你真以为这种翻译可以过关喔?
像这种的更不用说了,
http://i.imgur.com/6dzOWJc.png,一样都是70粉光剑
哪边的翻译比较像样,只要眼睛没瞎的应该都看的出来,哈伊雷塞柏到底是啥?
雪山那只猩猩王吗?
GARENA这麽乡民的公司,半泽直树应该很多人看过吧,你拿出这种垃圾来还奢求玩家买
单?是希望玩家以牙还牙,加倍奉还吗?
隔壁版一个LIVE很低能的翻译成实况也是等了一个版本才更新,然後又来一个第二,
是DNF超便宜翻译渗透进LOL了吗?
--
ψKENOS █◣ ▊ ◥\◣◣\◣▼▼◣◣█◣ ▌ ╬╬
█银
ˊ どんだけ── ◥█◣ )) ▲▲██▲╴▲██▲ ▲ ▌ "
囧█ ╬╬
█ˊ魂
你是按怎── ◥█◣ ◢ ▏ ▼██▼ ▼██▼▏███▌m@▼▄ ╬╬
EVERYBODY SAY ◥█◣█ ▼█▇▇█‥ ▇▇█▏◣ ▌ ▲◇"
╬╬
どんだけ── (( ╲ ╲ ◣▼ ▇▇▇ ▼ ◣ ▌▆▆▆ ╬╬
███你是按怎──████ █╲█╲█ ◥██████ ◤████
▆▅▄▃▂▁
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.155.232
※ 编辑: hoe1101 来自: 114.32.155.232 (10/20 01:43)
1F:→ dreamq:依法行政 谢谢指教 10/20 01:43
2F:推 TheMidnight:左手是谢谢,右手是指教。 翻译真的很鸟 10/20 01:47
※ 编辑: hoe1101 来自: 114.32.155.232 (10/20 01:49)
※ 编辑: hoe1101 来自: 114.32.155.232 (10/20 01:52)
3F:→ bary123:破古老、老古老、陈古老、老吾老以及人之老... 10/20 01:54
※ 编辑: hoe1101 来自: 114.32.155.232 (10/20 01:58)
4F:推 maple0935:LOL都不用翻译 上PBE就有热心玩家先翻故事 拿来修饰就好 10/20 02:05
※ 编辑: hoe1101 来自: 114.32.155.232 (10/20 02:11)
5F:→ maple0935:技能方面一个现捞海胆让他们爽了 之後就是完全忽略原文 10/20 02:05
6F:→ dreamq:现捞海胆都多久以前的事情了... (那时候我还有玩 10/20 02:07
※ 编辑: hoe1101 来自: 114.32.155.232 (10/20 02:13)
7F:→ kaisudo0520:LOL新东西一出就有很多版本的翻译了,他们还不用请人 10/20 02:13