作者FKL (失眠)
看板DNF
标题[闲聊] 进击的机翻
时间Sun Jul 28 10:11:57 2013
G社的翻译实在很怪,有诡异的音译与机器翻译
所以我决定要回报
刚刚寄信给客服了
不知道大家还有没有发觉哪个装有问题
80史诗光剑-女王痛苦的悲鸣
说明里面的超速应改为破极兵刃
70史诗步枪-凯利白派对
凯利白-->carry bag
其实我也不知道为甚麽是carry bag
看装备上子弹时会帮队友上BUFF,搞不好是指从carry bag拿出东西给大家分的意思?
80粉法杖-迷你尔秋凶家
迷你尔秋-->Miniature
这里的意思应该是袖珍模型
凶家(韩文用法)指的是那种老旧废弃又似乎会闹鬼的那种建筑
http://ppt.cc/uFs2
这把应该翻成袖珍鬼屋
70粉步枪-温切斯特惯例
G社把custom翻成惯例,我对枪械用语不熟
但这里的custom显然是指改造或订制之类
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.204.125
※ 编辑: FKL 来自: 114.44.204.125 (07/28 10:14)
1F:推 ryu740926:这翻译真的很蠢,我记得繁殖地树王名字也是类似这种翻译 07/28 10:15
2F:推 bonarno1:翻译真的超好笑的XD 07/28 10:17
3F:推 vanler:异界装喷出短剑但其实是魔杖 还有史诗里的金马金马 07/28 10:17
5F:→ FKL:陆服中二创作名就没这困扰,甚麽九龙破煞之类...... 07/28 10:21
6F:→ ryu740926:双龙魔影剑&玉龙奔雷棍表示: ...。 07/28 10:27
7F:→ ryu740926:玉龙奔雷棍呐喊说:我要改名叫"老纳的金刚杵"。 07/28 10:29
8F:推 hoe1101:小狂龙的卡翻成幼小西斯马,屌炸天 07/28 10:37
9F:→ FKL:一定是西斯版逛太多了 07/28 10:38
10F:→ ryu740926:西斯马也就算了,还加个幼小~XDDD 07/28 10:38
11F:推 hoe1101:然後一堆同人不同名的就太多了,悲鸣的凯恩凯因 07/28 10:39
12F:→ hoe1101:一堆乖的卡跟自己不同名,根本无从找起 07/28 10:40
13F:→ hoe1101:一堆怪 07/28 10:41
14F:推 hoe1101:有些翻译感觉是陆版,有些又像日版 07/28 10:43
15F:→ bary123:还有些史诗任务 下一个人物的第一句会接在上一个人物的最 07/28 10:49
16F:→ bary123:後面 整个文字的品质 我只能说烂!透!了! 07/28 10:49
17F:推 amuro0:custom可以翻作"特装型" 例句:Wing Zero Custom 07/28 11:16
18F:推 Allen1096:错字先改 翻译还好吧XD 07/28 11:36
19F:推 micheral:其实光看不知所云的翻译还蛮酷的XDDD 07/28 11:48
20F:推 kaisudo0520:翻译名字没统一会让人一头雾水... 07/28 12:23
21F:→ kaisudo0520:常看到明明同一个人用了两个翻译的名字 07/28 12:23
22F:→ kaisudo0520:导致我看不懂剧情或是不知道要找谁 07/28 12:23
23F:推 TohmaMiyuki:台版DNF道具翻译完全不知所谓,烂到极点 07/28 12:29
25F:推 jeff7897:真的不知道改翻译有多困难,不然那麽多玩家再抓BUG了不改 07/28 13:10
26F:→ shiiiiit:翻译这个问题的确令人啼笑皆非 但是我觉得先保持原样就好 07/28 13:25
27F:→ shiiiiit:与其让他们把人力花在翻译上 不如...努力解决当机问题吧 07/28 13:25
28F:→ darklucker:翻译从CCB就在回报了 也没改善 07/28 14:27
29F:→ bary123:翻译这种只需要校稿的功能不知道得吃多少人力 07/28 14:38
30F:推 TheMidnight:翻译这种东西,不影响运营,爱玩的还是会玩 ... 07/28 14:52
31F:→ TheMidnight:我是G社我也会把优先性往後移 07/28 14:52
32F:→ TheMidnight:只能说哀伤 07/28 14:52
34F:推 madeinheaven:对一个三流公司你是要要求什麽 07/28 15:27
35F:推 bluesky262:车站套装 穿上去一整个会误点的样子XD 07/28 15:29
36F:推 thor8907:悲鸣的米斯特下级团员表示哀伤 钱缴不够不能挂迷雾团 07/28 15:45
37F:推 maple0935:还有一堆老古老的武器 到底是有多老啦=..= 07/28 20:59
38F:推 justsay:破古老 老古老 古古老 更多的老老老 07/28 21:00
39F:推 dark0204678:蓝拳的图腾80粉还会迸出一个莫名奇妙的技能 查过才知 07/29 11:27
40F:→ dark0204678:他是意念驱动..... 07/29 11:27
41F:推 hardyuse:G社翻译水准从从LoL就知道了... 07/30 11:53