作者sawaman (杨雨)
看板DMM_GAMES
标题Fw: [情报] 超昂大战 繁体中文版 开服
时间Mon Feb 28 13:11:03 2022
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1Y75FF-O ]
作者: davidex (玉藻前我的) 看板: C_Chat
标题: [情报] 超昂大战 繁体中文版 开服
时间: Mon Feb 28 12:47:09 2022
https://www.facebook.com/EscaH.zh.tw/posts/133135099242084
【游戏上线】
繁体版『超昂大战 Escalation Heroines』
在网页游戏上体验『赢了也被上!输了也被上!』
全员出击的热闹战斗RPG,终於上线了!
两个SSR+一个SR+扭蛋30连已决定!
此外作为开服纪念,正在发放10连份的蝶矿石!
要玩就趁现在!
脸书连结应该没上车吧...???
首抽有推荐人选吗??
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.240.164.227 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1646023631.A.F98.html
1F:推 StBeer: 电子ㄐ… 02/28 12:49
2F:→ carllace: 黑金钢? 02/28 12:58
3F:推 jimmy90946: 居然开服了! 02/28 12:59
4F:推 sawaman: 靠杯= =11点看还没有,突然就开了= =什麽鬼 02/28 13:09
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: sawaman (114.38.29.87 台湾), 02/28/2022 13:11:03
5F:推 greatmouse: 这游戏好像很吃资源,登进去卡到不行 02/28 13:21
6F:→ sawaman: 刚玩就想弃了= =超卡 02/28 13:24
7F:→ DreamsInWind: 就忠实呈现日版情况啊XD 02/28 13:25
8F:→ zee0012002: 这种J服都不知道能活多久 02/28 13:26
9F:推 jimmy90946: 文本翻的不错耶 02/28 13:31
10F:→ TachibanaMik: 除了铁粉别玩啊 02/28 13:33
11F:→ fortrees: 看起来像同步 02/28 13:42
12F:→ fortrees: 喔不是 只有系统新版而已 02/28 13:43
13F:推 jakkx: 又一款…打算轮着全丢下来一次吗?- - 02/28 13:44
14F:推 phantomzwei: 这款我玩了大半年还是不太知道那只五星比较强 02/28 13:46
15F:推 wudengthin: 等app版出吧?网页跟app根本两个世界 02/28 14:05
16F:推 jimmy90946: 摸了一下,居然没实装开箱加速 好不习惯 02/28 14:08
17F:推 ETKnight: 这游戏御三家全是R卡...小鸟、Nonono跟加气神骑... 02/28 14:18
18F:推 ejru65m4: 初期角建议哪一只啊? 02/28 16:27
19F:→ ejru65m4: 还是r卡没差? 02/28 16:27
20F:→ fortrees: 没差 02/28 16:28
21F:推 ejru65m4: 感谢 02/28 16:37
22F:推 ASAKU581: 初期SSR来说エスカレイヤー跟闪忍ハルカ都很强 02/28 16:48
23F:推 greatmouse: 语音切到下一个对话就会中断,请问有地方可调整吗? 02/28 21:26
24F:→ DreamsInWind: 没有 可以翻纪录重听 02/28 21:38
25F:→ hitlerx: 前期真的很卡 还要定期清快取 先赚登入奖励躺着等Fes.. 02/28 22:16
26F:推 skylove21: 超昂也是年代物啦...... 02/28 22:22
28F:→ davidex: 请问一下中间原文是这个意思吗... 03/01 00:12
29F:→ gn00465971: ............................快笑死 03/01 00:12
30F:推 gn00465971: 简单说一下超昂的命名逻辑 尤其是元祖 03/01 00:15
31F:→ gn00465971: エスカレイヤー = "Esca"lation + Cosp"layer" 03/01 00:15
32F:→ gn00465971: 然後Escalation在这系列的概念里 又类似Ecstasy 03/01 00:16
33F:→ gn00465971: 是当性兴奋的意思在用 03/01 00:16
34F:→ gn00465971: 所以エスカレイヤー用意译的方式拆字根翻译 03/01 00:16
35F:→ gn00465971: 就是穿着cos服高潮的coser 03/01 00:17
36F:→ gn00465971: 绝对不是什麽北韩球员 03/01 00:17
37F:→ gn00465971: 因为会影响後续翻译 エスカ用音译其实也就算了 03/01 00:17
38F:→ gn00465971: 但是layer为什麽不音译也不意译要搞出个球员我就不懂 03/01 00:18
39F:→ gn00465971: 安定安心的dmm中文翻译品质 03/01 00:19
40F:→ dephille: 我比较好奇那个球员到底怎麽生出来的 03/01 00:22
41F:→ MikageSayo: 背号1号,就决定是你了 03/01 00:26
42F:推 jakkx: 大概是前一个忍者,後一个神骑都很具体,中间就… 03/01 00:30
43F:推 davidex: 那还不如沿用超昂天使... 03/01 00:31
44F:→ jakkx: 没时间抽一个出来这样 03/01 00:32
45F:→ jakkx: 搞不好是前三个字打出来後面补字补出来的- - 03/01 00:32
46F:→ jakkx: 不过中间这球员超好笑…。搞不好派发的译员都不一样分到的 03/01 00:35
47F:→ jakkx: 也不认识稿也没确认就上了。 03/01 00:35
48F:→ gn00465971: 就很dmm中文版日常 03/01 00:36
49F:→ jakkx: 前後两个都接名字…吗?後面的接的还不一样 03/01 00:40
50F:→ gn00465971: 前後两个都是正确的 後面接到不一样是因为 03/01 00:41
51F:→ gn00465971: 下面的小字是混入人间时使用的伪名 03/01 00:41
52F:→ jakkx: 中间则是职业(?)放後面前面音译,这张图也太有意思 03/01 00:41
53F:→ jakkx: 原来如此,没玩过原作不知道…只记得谁配音- - 03/01 00:42
54F:→ dephille: 可是layer到底要怎样才会翻成球员(?) 03/01 00:43
55F:→ jakkx: 去找原图看怎麽写的好了… 03/01 00:46
56F:→ gn00465971: 其实要说的话 照前後的逻辑 03/01 00:46
57F:→ gn00465971: 中间应该要写 戦士(or天使)エスカレイヤー 03/01 00:46
58F:→ gn00465971: 然後开了二段加速的版本前面再加上超昂 变成标题名 03/01 00:47
59F:→ gn00465971: 超昂闪忍ハルカ 超昂天使エスカレイヤー 03/01 00:47
60F:→ gn00465971: 超昂神骑エクシール 03/01 00:48
61F:→ gn00465971: 应该是这样啦 爱丽丝软软的设定我没有熟到能有自信 03/01 00:49
62F:推 jakkx: 不过找了一下原图本来就没照规则来所以看起来就怪怪的 03/01 00:50
63F:→ gn00465971: 附带一提主线ch.18还ch.19可以看到二段加速版 03/01 00:50
64F:→ gn00465971: 然後目前二段红毛已经参战了这样 03/01 00:50
65F:→ gn00465971: 闪忍跟神骑之後应该也会参战 吧 03/01 00:51
66F:→ gn00465971: 应该说PC化 03/01 00:51
67F:→ gn00465971: 对 所以原图本来就有点没照逻辑 主要是中间元祖 03/01 00:52
68F:→ gn00465971: 因为是没考虑续作的最初作 03/01 00:52
69F:→ gn00465971: 所以那个"天使"有卡到後面一些用词 03/01 00:52
70F:→ gn00465971: 第三作真的出神使 还要改名叫神骑迁就 03/01 00:54
71F:→ gn00465971: 因为天使被用走了 大概吧 03/01 00:54
72F:推 jakkx: 我在想要不要改图贴个足球在上面上推特再标个#超昂大戦... 03/01 00:56
73F:→ gn00465971: 其实她们的动作也真的蛮像女足队的啦... 03/01 00:57
74F:→ gn00465971: 总之 状况大概是这样 03/01 01:06
75F:→ gn00465971: 认真翻-埃斯卡(蕾雅/扮装者) 机翻-埃斯卡图层 03/01 01:07
76F:→ gn00465971: ???-埃斯卡球员 03/01 01:07
77F:→ gn00465971: 音译还意译要取决於上层的决策 03/01 01:07
78F:→ gn00465971: 後续举例 四小强就埃斯卡(卢比/红宝石) 03/01 01:08
79F:→ gn00465971: 之类的 不过音译会比较好 03/01 01:09
80F:→ gn00465971: 因为紫战士的名字有特别做点更动... 03/01 01:09
81F:推 jakkx: 中间我会用上面说的天使吧,系统的部分另外处理了- - 03/01 01:09
82F:→ gn00465971: アメジスト->アメイズ 紫水晶太长不好发音的关系 03/01 01:10
83F:→ gn00465971: 所以她登录名已经不是使用宝石原名了 03/01 01:10
84F:→ jakkx: 这是不是剧情有提到过…好像有印象… 03/01 01:10
85F:→ gn00465971: 对 剧情有提过 03/01 01:11
86F:推 amoebaba: 大部分都在玩方块 差评 03/01 03:17
87F:→ twodahsk: 啥,什麽是球员....这哪来的..... 03/01 04:33
88F:→ twodahsk: 和伊莉丝云是同个道理,不确定那是啥就不要安名词上去 03/01 05:26
89F:→ twodahsk: 除非是厂商给说要你翻云,那没辙... 03/01 05:27
90F:→ twodahsk: 全部音译就算有啥深奥的意思,至少中文玩家看了不会出戏 03/01 05:29
91F:→ twodahsk: 我记得寝里面有叫她エスカレイヤー的吧,我看到球员 03/01 05:30
92F:→ twodahsk: 一定软屌的啊 03/01 05:30
93F:→ TachibanaMik: 球员神翻译 废到笑的那种 03/01 09:33
94F:→ dephille: 云还有理由,那个球员到底怎变出来的XD 03/01 09:33
95F:推 kimokimocom: 所以以後说哀斯卡球员被??还能回"这是官方中文名!" 03/01 10:22
97F:→ kimokimocom: 老大,经费不足我理解 但中文世界爱粉不少..安捏刚後 03/01 11:14
98F:推 felixden: 要从头开始玩蛮麻烦的 真的有人会入坑吗 03/01 14:03
99F:推 ETKnight: 我有在考虑开小号去看个剧情...但是想到要重练有点懒 03/01 14:32
100F:→ Atropos0723: 球员XD 03/04 18:02