作者kasase (King)
看板CyberFormula
标题Re: [问题] 问sin的一首插曲
时间Tue Oct 2 22:53:24 2007
: My Rest Pose
: 中译 :
: 毫无目标地奔向月亮 离开闹区
: 把音量开大到破音的程度
: 沉醉於刹那之间
: Just like a live DOWNTOWN
: 车河的光芒奔流而去
: I don't know why 不知不觉间
: 嘴里已轻啍着歌 Feel so good
: 将束缚人的“拘谨严肃”
: 全都抛弃挥别的空间
: 是为了能像自己地度过明天
: 所必要不可欠的 My rest pose
穿过深邃的隧道之後繁星点点
在人潮散去的海边停下 抽根烟吧
I like alone, sometime 因为想解放压抑的真心
But no confuse 只要活着
"许多事情会发生" Maybe always
可能是丧气话吧 但是我不可自拔的爱上了你
不可理喻的将你叫醒
深深的抱紧,现在就想亲吻你 My rest pose
野人献曝一下:P
最後两句没什麽把握
大家先将就一下XD
: 日文歌词 :
: あてにばうなな 月をめがけて 杂踏を出る
: 音が歪む程 ボリューム上げて 刹那に醉う
: Just like a live DOWNTOWN
: 电动の煌めきが 流れる
: I don't know why知らぬ间に
: 轻く呗 口づさんでFeel so good
: 穷屈な"よそ行き"を
: すべて脱ぎ舍てられる空间 また明日をオレなりに
: 渡るために必要不可欠 My rest pose
: 长いトンネル拔けたら少し 星が增えてた
: 人も疏らな海边で降りて 一服しようか
: I like alone, sometime 感性を解き放ちたいから
: But no confuse 生きていれば
: いろんな事件があるさMaybe always
: 情けない话かナ やけにオマエが恋しくなった
: 无理矢理に たたき起こして
: 抱きしめ 口づけたい今すぐに My rest pose
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.32
※ 编辑: kasase 来自: 140.112.30.32 (10/02 22:55)
1F:推 Toshio0617:神人!!! 10/02 23:08
2F:推 Cidolfas:太棒了!强者版友! 10/02 23:08
3F:→ kasase:感谢,有回应真的是感动! 10/02 23:34