作者rraaiinn ( )
看板CultureShock
标题Re: [请问] 国外的紫色布丁(?)
时间Mon Mar 19 20:12:13 2012
说到布丁这个东西,我就想到第一次在澳洲圣诞节公司请吃饭,
甜点是christmas pudding,那时还以为是什麽统一布丁圣诞欢乐版...
知道的人可以想像我当时失落感超大,而且我超讨厌肉桂和乾果类
(差点在地上打滚,这不是布丁这不是布丁),
大家有兴趣可以google看看(不过我这边是指英国传统布丁,不是很确定美国的)
我一直搞不懂台湾布丁这个词是怎麽来的..(这边类似的东西是叫custard)
※ 引述《qqq00044 (nothing)》之铭言:
: ※ [本文转录自 ask 看板 #1FNzpMSH ]
: 作者: qqq00044 (nothing) 看板: ask
: 标题: [请问] 国外紫色的布丁(?)
: 时间: Wed Mar 14 07:48:27 2012
: 常常在国外电影或影集看到一种紫色包装
: 内容物也是紫色的东西
: 电影里面好像叫pudding
: http://ppt.cc/N,GT
: 图片中的是慾望城市电影版第一集
: 四个人去墨西哥度假的时候
: charlotte拿着布丁(?)的照片
: 另外穿着prada的恶魔里面
: 女助理车祸住院之後也有吃这东西
: GOOGLE之後只有看到一般黄色的布丁
: 我想问这是什麽东西??
: 吃起来味道是怎样??
: 吃起来的感觉像面茶那样吗??(口感)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.106.148.121
1F:→ dunchee:台湾布丁<-日本布丁<-欧洲flan 换句话说这个甜点的"布丁" 03/19 23:48
2F:→ dunchee:说法我们是跟着日本写的 03/19 23:49
3F:→ dunchee:flan在美国也不是普遍知道的甜点 (一部电影也有这个"什麽 03/19 23:49
4F:→ dunchee:是flan"的桥段 我看看能否找到片名... 03/19 23:50
5F:推 HEEE:楼上解决我长久以来的疑问!英国的pudding都不是布丁 03/19 23:51
6F:→ dunchee:"Envy"(Ben Stiller, Jack Black) 03/19 23:55
9F:→ dunchee:译成"布丁 03/20 00:03
11F:→ dunchee:(或者是借用已经有的"布丁"中文翻法(来自pudding)) 03/20 00:14
12F:推 Starwindd:顺道一提,想自己做 flan 的话,材料在超级市场的「墨 03/20 10:43
13F:→ Starwindd:西哥食材区」... 03/20 10:43
14F:推 annfaye:乾果+肉桂~听起来就好好吃~~~~~~~ 04/05 00:15