作者cinqfive (伞客)
看板CultureShock
标题[生活] 3C这个字难道只有台湾在用??
时间Thu Aug 18 00:52:52 2011
哇 这种小东西居然让我觉得很神奇,
刚刚在跟韩国人聊天,我就用到3C这个字,
他问我「3C」是什麽?
我觉得有点讶异,於是又问一个韩国人跟一个日本人,连巴基斯坦人我都问了,
香港朋友也跟我说不知道。
原来这个字只在台湾地区通行??!!??!!
--
http://sodaphnewu.blogspot.com/ 一些关於韩国的事
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 110.12.57.222
1F:推 chenglap:是. 完全是. 08/18 00:54
2F:推 mgdesigner:笔电叫notebook也只有台湾... 08/18 01:58
4F:推 Makino0711:国外应该都用 electronic devices 08/18 04:40
5F:→ Makino0711:至於是不是只有台湾在用? 是的! 你可以看一下这个人回 08/18 04:41
7F:→ Makino0711:Its used in Taiwan to describe electronics. 08/18 04:42
8F:→ rachelleken:惨了 之前跟一个日本朋友狂用3c这个字 看来他应该不知 08/18 07:08
9F:→ rachelleken:到我在说啥 囧 08/18 07:08
10F:→ chenglap:这倒不是, 香港也叫 notebook 08/18 08:41
11F:→ chewie:也多用"Consumer electronics(消费电子产品)"这个字 08/18 09:36
12F:推 nantonaku:美国人也不知道 曾对美国人使用过这字的经验 08/18 09:42
13F:推 cruise:可以google notebook computer,出来结果跟laptop差不多 08/18 09:42
14F:推 Realthugz:notebook是非常早期就在用的 後来才偏向全用laptop 08/18 15:44
15F:推 XiJun:那我想问为什麽会跑出来3C这个词?谁先用?广告吗? 08/18 17:36
16F:推 marathons:美国人叫laptop与notebook都有,但美国人不会叫NB. 08/18 17:44
17F:→ Realthugz:一般台湾人/在台湾生活的人也不会叫NB阿... 08/18 20:49
18F:推 rainmaker2:3c就是notebook吗 08/18 22:19
19F:→ malien:回楼上,3C泛指电子产品 08/18 22:27
20F:推 DonaldDuck:NB应该是BBS上比较常用,为了节省字数 08/18 22:40
21F:→ DonaldDuck:台湾人会用NB应该是因为中文习惯说"笔电"感觉很像"NB" 08/18 22:41
22F:→ Lovetech:3C = Computer, Communication, Consumer-Electronics 08/18 23:33
23F:→ cinqfive:灿坤3C带起的风潮?? 08/19 00:00
24F:→ BigSuckTube:我觉得3C这词还不错 08/19 00:59
25F:推 winky1:美国人应该要把laptop缩写成LP 08/19 03:09
26F:→ takomalu:3C这个词最早的印象是小时候去某科馆看伪立体影片有提到 08/20 12:05
27F:推 murasakiahn:美国人好像也不知diy这词?! 08/20 18:22
28F:推 ayan:日本有3C 但跟台湾的3C应该很不一样XD;;; 08/20 19:15
29F:推 Realthugz:diy是西方传过来的吧 @@ 08/21 01:35
30F:推 RWJose:ACG也是阿宅自创的,日本人反而看不懂 08/21 22:54
31F:→ BigSuckTube:台宅自创了 就不用管日本人看不看的懂吧… 08/22 03:52
32F:推 DonaldDuck:To 楼上: 就是担心台湾自创用法後,反过来以为是外国 08/22 10:58
33F:→ DonaldDuck:也是这样使用,而产生沟通困难。例:6780篇的R.I.P.讨论 08/22 10:58
34F:推 Lovetech:日本人自创和式英文都不会担心外国人看不看得懂 我们却还 08/22 13:09
35F:→ Lovetech:要要求自律 有需要对台湾的自创词这麽严苛 08/22 13:09
36F:→ Lovetech:就算有人真的误用也不是什麽大问题 反正沟通困难时就会学 08/22 13:12
37F:→ Lovetech:会正确用词 甚至跟外国人解释这是母国用词 08/22 13:12
38F:→ Lovetech:前面推文也有讨论 R.I.P.本身并没有错误(我个人也看过老 08/22 13:17
39F:→ Lovetech:美跟乡民的某些时机用法一样) 真的要注意的是使用对象 08/22 13:18
40F:→ OscarJeff:美国明明就很常用D.I.Y.这个缩写... 08/22 17:29
41F:→ Realthugz:因为他们就是创始人阿 = = 车库王国 08/22 18:13
42F:推 RWJose:可是阿宅都喜欢学日本人的用字啊,自创他们看不懂的很矛盾 08/22 19:18
43F:→ DonaldDuck:平常使用当然不需要特别在乎别国是怎麽使用某些用法 08/22 19:57
44F:→ DonaldDuck:可是语言毕竟还是要拿来沟通用的 如果能够先行了解 08/22 19:58
45F:→ DonaldDuck:哪些用法是自己国内独创的,总比闭门造车好吧 08/22 19:58
46F:→ DonaldDuck:知己知彼没有什麽坏处 资讯掌握越多当然越好 08/22 19:59
47F:→ DonaldDuck:就像是终极警探第三集电梯里被布鲁斯威利干掉的恐怖 08/22 19:59
48F:→ DonaldDuck:份子,只是因为elevator和lift错用就引起他注意 08/22 19:59
49F:→ DonaldDuck:(加上警徽号码)就被干掉了... 08/22 20:00
50F:推 DonaldDuck:那些被干掉的恐怖分子应该也会希望当时训练时有人跟他 08/22 20:02
51F:→ DonaldDuck:们说英式英文和美式英文的电梯不同... 08/22 20:02
52F:→ DonaldDuck:或者是Inglorious Basterds里面精通德文的间谍也不 08/22 20:02
53F:→ DonaldDuck:小心用手指比3的方式和德国人不同,引来杀机... 08/22 20:03
54F:→ DonaldDuck:总之语言的使用和文化密不可分 了解越多帮助越大 08/22 20:03
55F:推 LiuSky:美国人自创幸运签饼还以为是中国人传过来的咧 08/23 02:29
56F:推 c1over3:我看电影时还以为幸运饼是月饼的现代版0.0 08/23 08:37
57F:推 DonaldDuck:所以From Paris With Love这部电影里面约翰屈伏塔 08/23 09:46
58F:→ DonaldDuck:就被呛说中国传统餐饮文化里根本没有fortune cookies 08/23 09:47