作者nantonaku (nantonaku)
看板CultureShock
标题[欧洲] 伦敦英文叫proper english?
时间Sat Feb 27 13:44:29 2010
和一位澳洲女生聊天
聊到关於口音的问题
我说我其实分不太出英式英文 跟 澳洲英文
她说了一堆 我大致归纳出两点
1 澳洲英文 字节比较短 因为他们比较懒 喜欢缩短了说
(其实我不太懂 因为感觉总不能每个字都缩短吧
ex 中文: 台湾大学→台大 但…总不能每个字都缩吧…)
2 她说她们称英式英文为 proper english
我觉得很奇怪 proper 是适当… 难道 澳洲英文是 不适当?
我问她 proper 在这边包括 noble gentle等意思吗? 她说没有 就是proper
我也不好意思问她说 澳洲英文不proper喔? 英文也没到可以讲那麽…细致问题的程度
我想问版友的是说 为什麽英式英文叫做proper english?难道其他地方的英文不proper?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.236.149
1F:推 Spearm1nt:澳洲的英文很不适当 02/27 13:55
2F:推 Fruitless:翻成"正统"如何呢? 毕竟是从哪儿过来的吧 02/27 14:03
3F:推 miracathal:我想他不是指适当,而是指英式英文大部分说来用字比较 02/27 16:26
4F:→ miracathal:拘谨一些 抑扬顿挫很清楚 02/27 16:27
※ 编辑: nantonaku 来自: 114.36.236.149 (02/27 16:30)
5F:推 missleia:还有一些用语,NZ,AU和singapore都会有当地用语,但是 02/27 20:06
6F:→ missleia:British English他们认为一般是没有 02/27 20:07
7F:推 twowugs:我想可能类似standard Mandarin的standard吧 02/27 21:02
8F:→ fluteping:每次英国人说它们是proper Englisj,旁边老美跟OZ都抗议 02/27 22:23
9F:推 a9a99:应该是指正统的意思 02/28 14:49
10F:→ c1over3:请问oz是什麽 02/28 17:53
11F:→ kikic:我的纽西兰朋友会把Nate念成耐特。Gate A念成 盖特唉 02/28 19:29
12F:推 Suzie:Oz - Aussie 02/28 21:55
13F:→ Lovetech:我觉得纽澳的发音再怎麽奇特 那还是他们的母语啊 03/01 13:20
14F:推 verdandy:You can leave today. 某个腔调笑话 03/01 17:29
15F:→ chewinging:我的英国同学也会纠正我说proper English,然後加一句 03/01 20:24
16F:→ chewinging:not American. 还好班上没有美国人... 03/01 20:25
17F:推 chjuliet:英国人不打火星英文 ex:2 u,be4,becoz这类的 03/29 13:11
18F:→ chjuliet:而且真的会对文法使用不对这类的事情很敏感,教育问题 03/29 13:12
19F:推 insachi:楼上~~英国就算年轻人间也会这样打的,只是拼法略有不同 04/06 06:15
20F:→ insachi:不过文法使用不正确或用美式英文他们会很敏感没错 04/06 06:16