作者qsub (随便啦...都好 N脃)
看板CultureShock
标题Re: [美加] 跟美国人谈越战与跟越南人谈越战
时间Thu Aug 20 17:44:27 2009
※ 引述《DPRK (海角八号)》之铭言:
: 个人觉得这是一个还蛮不错的机会
: 跟美国人谈越战与跟越南人谈越战的观点不一样
: 越南人谈越战 态度越来越积极 虽然每家越南人几乎都有死伤 但他们现在发展经济
: 所以 年轻人大都不理会越战议题
: 而美国人则是一种复杂的感觉
: 因为他们在这里翻船过
: 但现在大批欧美观光客都到越南去游览
: 非常不错
我曾去过北越自助旅行
某天从河内饭店订了游览车坐到下龙湾
由於车子迟到很久 路途又实在很颠颇不顺 行程中狂加乘客超挤
所以到了下龙湾实在很不想再参加抓着人兜售的旅行团
自己想办法坐船出海玩
误打误撞坐上了一艘小船
船上没有欧美观光客 只有一家越南人同我们一同出游
他们是一位爸爸带着儿媳和一位儿媳的朋友
媳妇会说英文所以行程中有时候透过媳妇翻译大家说说笑笑的
因为爸爸知道一些中文单字 也很开心跟我们比手划脚的聊天
後来讲到越南的地名 就一一的把一些城市念过了一遍
我就问爸爸曾到过南越胡志明市吗?
比着手势一 想表达数十年年前曾只去过一次
试着想问他是去工作还是旅游?
比出开枪的手势表示去打战
後来媳妇加入了谈话
我们知道爸爸原来是越战时的军人
媳妇激昂的述说美国这麽着强大的国家莫名其妙的跑去越南小国打战......
又骄傲的说着越南很了不起的打了个胜仗......
我们听着打趣的对越南爸爸说他是越南英雄 对他敬礼
不知是否是我多心 也可能是我会错意
看着他好像失去了原本比手划脚时的热情
对英雄这个字只有淡淡的微笑
後来的旅程中看到了在越南出版的台商刊物
里头中性的提到越南曾发生了越战 但却被黑笔把越战的句子给划掉
我们千方百计才知道原文是在说越战
看似越南官方不希望刊物中出现 所以将之删去
而看着越南的观光区大批的欧洲游客
很多店家通用美金付费
黑市在大街上拦游客 用更优惠於银行的价格希望汇兑美金
在西北沙巴这个山区的观光景点
贫穷的原住民只对新生的幼儿说英文 希望他能从小说英文
新旧的文化冲击
很难的一语概之越南人对越战 对美国 的观感
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.103.128
1F:推 maddercat:唉~ 这真的是很沉重的文化冲击.. 看了有点感伤 08/20 18:03
2F:→ patdolye:南北越的越南人也会有不同的看法 08/20 18:31
3F:推 Murasan:跟台湾小孩不会说台语客语原住民语一样..... 08/20 20:07
4F:→ ShiningRuby:不太同意楼上,越南人只说英文跟台湾人不说台语客语原 08/20 20:29
5F:→ ShiningRuby:住民与的状况不太相同吧 08/20 20:29
6F:→ yeweisnine:楼楼上的感概应该是针对强势语言跟弱势语言的差异吧 08/21 00:47