作者starfury (红茶与西洋棋)
看板CultureShock
标题Re: [分享] 关於文化认同
时间Sun Feb 1 03:19:41 2009
原文恕删
不好意思可能有些离题,但看到有些推文,不吐不快
: 推 twowugs:楼上说的教科书变化已经超过十年了,我国中好像是就是第二 01/31 00:03
: → twowugs:还第三届认识台湾系列吧,不过个人觉得在国文方面,台湾作 01/31 00:04
: → twowugs:家的作品还是太少,没有看过李乔、东方白等的小说太可惜 01/31 00:05
: → MilchFlasche:对呀,我也觉得国文课本里台湾作家的作品太少、 01/31 10:25
: → MilchFlasche:本土的关怀太肤浅。不过我猜余光中等人一定极力反对 01/31 10:25
: 推 catchpw:我赞成地理应该要多加强台湾的部份,但国文课本就免了 01/31 10:34
: → catchpw:台湾真的有那麽多值得放入国文课本里的作家吗? 01/31 10:34
: → catchpw:文学这种东西是要经过时间的累积焠链的 01/31 10:35
: 推 tantamount:楼上 那就要看用什麽标准来衡量何为经典了 典律这种东 01/31 10:37
: → tantamount:西也有意识形态的 谁说美国文学没经典? 01/31 10:38
: 推 catchpw:我没有说台湾作家没经典,但相较於中国从古至今的累积 01/31 10:44
: → catchpw:我想台湾还比不上 01/31 10:44
: 推 tantamount:美国中小学课本是英国文学份量多於美国文学吗 01/31 10:55
: 推 twowugs:当你遇到一个台湾人跟你说她最爱的作家是刘墉,然後说看黄 01/31 11:10
: → twowugs:春明是太土,跟她提到东方白,她还回说"我还西方黑咧",你 01/31 11:11
: → twowugs:才会感到对台湾文学的接触太少已经造成了不少人的偏见了 01/31 11:12
我很想问什麽叫「台湾文学」?
就以维基百科上的解释来说好了:
"台湾文学就广义而言应为「出生或客居台湾所发表的所有文字作品」,而
狭义上则应指「描写台湾乡土人物、再现台湾典型环境、运用台湾方言的
作品、表现台湾人的生活与思想」的文学作品。"
如果依广义解释,刘墉虽长期旅美,但却出生於台北,又在台湾受中学及大学
教育。以twowugs的说法而言,似乎认为一位台湾人不适合举刘墉作最爱的台湾
文学作家代表。我不明白,难道是因刘墉喜谈些美国的事物,不够「正港」而
不能归入台湾文学吗?
如果是狭义,基本上我觉得这个定义本身就暧昧不明且引人想入非非。什麽叫
「典型」台湾环境? 嘉南平原上沃野千里的纯朴农村对很多人而言也许是最正
港的台湾景象了,可是对邹族的原住民来说,山高潭深的阿里山才是原汁的台
湾故乡。即使在同一块土地上,文化认同还是会随着生活经验或教育背景而趋
异。所以,若硬要细细剖析,刘墉的作品大概表现了「受过高等教育的旅美外
省籍台湾人」的生活及思想,你能说这不算台湾人吗? 或者,不是你心目中的
「台湾文学」主题吧!
我实在不知道选刘墉作最爱的台湾作家这件事何错之有。喜欢不喜欢是很主观
的。
至於说黄春明太土,或没听过东方白,那只能说是个人的雅量和孤漏寡闻罢了。
说实话,我之前也没听过东方白,不过我不认为这就代表我对台湾文学有偏见,
或是我接触太少台湾文学。
: 推 catchpw:美国中小学我不确定,但美国高中英国文学可是大於美国文学 01/31 11:32
: → catchpw:对了,我觉得比较客观的比较法,应该是请纽澳的朋友说明一下 01/31 11:36
: → catchpw:纽澳的英文是偏重英国文学还是纽澳文学 01/31 11:36
: 推 tantamount:无论比重如何 我不赞成cat大说不赞成国文加重台湾文学 01/31 12:00
: → tantamount:又不是课本只放台湾文学不放中国文学 加重一点又何妨? 01/31 12:01
: → MilchFlasche:唉,永恒的乡土文学论战啊,从民 60 年代到现在还在 01/31 14:29
: → MilchFlasche:余光中当年带头「狼来了」,现在继续扞卫文言文。 01/31 14:30
: → MilchFlasche:本土文学是本土教育的一环,不论文史地都是出於同样 01/31 16:00
: → MilchFlasche:的理由所以值得介绍。不过我也同意如果纯就一门汉语 01/31 16:03
: → MilchFlasche:文学课来说,台湾文学份量的确不用太大。不过我也觉 01/31 16:04
: → MilchFlasche:得古文不需要那麽多,反倒是近代白话文学可以多些 01/31 16:04
我是余光中散文的爱好者,我个人很推崇他运用中文的艺术已臻化境。
余光中的创作观是「以现代人的口语为节奏基础,在情境所需时,也不妨用一些
欧化或文言文的句子,以及适时而出的方言或俚语,或是穿插典故。」他的国
学底子很深,所以能锤链文字到一定的弹性及密度,而不失之太俚白或太书袋。
他明白适度的文言文教育对大幅提昇语文监赏及写作能力的重要,这是他扞卫文
言文的理由。更何况,在中学阶段不接触古文,到大学後除非本身对国文有兴
趣,要再一窥堂奥是难上加难了。
而且文言文不等於不乡土(本土)。事实上很多「近代白话文学」里仍是充斥
一堆古文的元素!举例来说,杨牧是土生土长的花莲人,以前国编本的高中
国文也选过他描写故乡的散文呢,仔细读过他的作品就知道他的国学造诣多
高。有一定程度的古文底子对写白话文绝无坏处,反而加分。
「婆娑之洋,美丽之岛,我先王先民之景命,实式凭之。」这样的文言文,难
道不够乡土吗? 把本土教育与去文言文挂钩,我实在不能苟同。除非当权者想
去掉的并非真的是文言文,而是「中国」的影子。
事实上,你就是不能天真地把台湾(或者说汉人移民)的文化与中国一刀切割得
乾乾净净:郑成功赶跑荷兰人後才是台湾纪元的开始!或是,1895年或1945年
後的台湾文学才是台湾文学!政治上可以因为一纸条约这样搞,但文化不行。
如果真的要这麽作,那就是别有政治目的的制造民族神话。我想美国人(或者
说是WASP--盎格鲁白人族群)也没有说因为莎士比亚或是珍奥斯丁不够本土而
全弃之如敝屣,顶多是教孩子们也一起读马克吐温吧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.18.21
1F:推 twowugs:我承认我台湾文学这词下得太草率,刘墉当然是包括在内的, 02/01 03:33
2F:→ twowugs:但我举刘墉纯粹是因为我觉得一个大学生在所有台湾作家里面 02/01 03:33
3F:→ twowugs:"只"喜欢刘墉有点...另外当然也是这朋友的个人问题,因为 02/01 03:34
4F:→ twowugs:她是否定所有的台湾文学的(除了刘墉吧),觉得读英法文学才 02/01 03:34
5F:→ twowugs:是高雅,当然我想这是很个案的 02/01 03:34
6F:推 twowugs:另外加点不相关的 像李乔锺肇政的小说 是可以看到对原乡/ 02/01 03:40
7F:→ twowugs:祖国/中国的憧憬的,并没有完全切割掉的 02/01 03:41
8F:推 erhugirl1213:推学古文真的对写文章有无形的好处 02/01 15:14
9F:→ turnsongyy:为什麽 郑成功赶跑荷兰人後才是台湾纪元的开始 02/02 21:48
10F:→ starfury:楼上误解了,整句句意该从「你就是不能...」开始 02/03 11:53
11F:→ starfury:如果是我断句或句子结构有问题,以後写文章时会改进 02/03 11:54
12F:推 huice:这篇看了让我有莫名的感动~ 02/05 08:43
13F:推 badvalley:很多讲台湾文学的都刻意忽略眷村文学..明显双重标准 02/13 02:34