作者flourella (rainbow star)
看板CultureShock
标题Re: [其他] 美国人是否普遍会误认台湾是一间公司
时间Mon Jul 21 23:01:55 2008
我遇过两次傻眼的情况。
一次是在印度的火车上,
我和以色列旅伴,一对德国同志情侣,还有一个印度青年同一个隔间。
有去过印度旅行的人就知道当地人最爱问的三大问题:
「what's your country?」 「what's your name?」「are you married?」
大家轮了一圈被"采访"後,我也不能幸免..
「your country?」
「Taiwan.」
「..................」印度人居然沉默了,连误会成Thailand也没有。
「Errrr.. you know where Taiwan is?」
「Yes.. I know.」他缓缓严肃地说道:「It's a part of America.」
本来气氛很冷的火车瞬间爆出我旅伴和德国情侣的笑声。
当下我真是笑不出来.. 一.一
印度人一脸莫名,可能没意识到他达到的讽刺笑点吧。
--
另一次是在伦敦初遇我的西班牙邻居。
「Where are you from?」
「Taiwan.」
「Hahahahahhahaa...」一阵莫名的大笑,然後指着我:「No batteries included????」
(没有附电池吗???)
「........」瞎咪啊!!
「You know, toys made in Taiwan... No batteries included!!」
(你知道.. 台湾制造的玩具.. 没有附电池!)
大家听懂他的笑点吗?
这真是我这辈子听过最冷的笑话了... 一_一"
※ 引述《LingLan (唉优)》之铭言:
: 我遇到的情况可能有点离题.....
: 2004年我到美国遇到两个法国人
: 我自我介绍说我是从台湾来的
: 然後再反问他们 "do you know where Taiwan is?"
: 他们露出很讶异的表情说
: "Of course we know where Taiwan is! We're not AMERICANS!"
: 我当场大笑....
: 蛮多人喜欢嘲笑美国人的无知吧?
: ※ 引述《nah (.)》之铭言:
: : 前年去伊斯坦堡,坐在路边和一个男生聊天,
: : 跟他说我是台湾来的,
: : 他:「喔喔,我知,你们之前有发动政变。」
: : (那时泰国总理塔克辛被轰下台)
: : 我:「不是啦,我们是在中国东边的一个小岛,你说的泰国在中南半岛。」
: : 他:「喔喔,台湾,我好像有听过…」
: : 聊了半小时之後,
: : 他:「说不定哪天我也可以排时间到你们国家去玩,看看曼谷什麽的啊。」
: : 我:「我不是泰国人啦!」
: : 他:「喔喔…」
--
印度乡间本来就是与Pink Floyd音乐合为一体的。
当神巧妙地安排那些稻田时,祂一定就是在听Comfortably Numb。
http://www.wretch.cc/album/flourella
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.96.88
1F:→ kazakou:对不起 什麽是No batteries included? (我是真的听不懂) 07/21 23:22
※ 编辑: flourella 来自: 218.162.96.88 (07/21 23:41)
2F:→ flourella:台湾生产的玩具上面都会标示"没有附电池".... 07/21 23:42
3F:→ flourella:(对不起 真的太冷了 Orz) 07/21 23:43
4F:推 hicatherine:记得是玩具总动员里面也有提到 着实是个美式笑点阿.. 07/22 00:46
5F:推 ShiningRuby:不过玩具总动员没说到"不附电池"...... 07/22 01:00
6F:推 snowshadow:没看过玩具总动员耶 笑不出来+1 07/22 01:30
7F:推 vadajoan:关於电池 我怎麽觉得这是美国文化 07/22 01:48
8F:→ vadajoan:在台湾买电子产品常附电池 可是在美国买就没有 07/22 01:49
9F:推 Starwindd:美国制的才没电池吧...台湾的都是「全配」 07/22 02:42
10F:→ Starwindd:记得第一次在美国买印表机,买回家以後发现没附USB线 07/22 02:42
11F:→ Starwindd:干个半死,又得开车一趟出去买 07/22 02:43