作者icanbe ( )
看板CultureShock
标题Re: [亚洲] 看不懂的中文菜单
时间Fri May 9 12:41:48 2008
※ 引述《fox (hohoho)》之铭言:
: 我今天路过一家中餐馆(在美国)发现他们最近开始卖一些冰品
: 玻璃窗上贴了新的菜单
: 匆匆的瞥了一眼 看到其中一种口味是:「士多啤梨」
: 感觉挺新奇的
: 结果瞄了一下下面的英文菜单 写的是 strawberry
: 就算是每个中文字都看得懂,还是得靠英文翻译啊... (_ _")>
反而是有些豆类制品像豆干豆花的我不知道怎麽翻英文
只能英译或是说it's made of soy
很多人会联想到豆腐就不太敢吃
还有我一个朋友最近去四海游龙吃到白色的豆乾丝就爱上了
他自己去吃宵夜的时候还打来问我要怎麽点
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.9.169
1F:推 Lovetech:豆花 Douhua 豆干 dried tofu 05/09 22:04
2F:→ Lovetech:形容豆花可以说它像布丁 只是没那麽甜 05/09 22:07