作者ser (sisterOHsister)
看板CultureShock
标题Re: [美加] I'll give you a call
时间Mon Apr 28 23:30:05 2008
我也提供一个小小的经验
去年去国外参家具展的时候
有个澳洲的客人.跟我拿了一本皮革样本(约8cm厚)
边把皮本进去手提箱的同时.
眼睛直视着我.很认真的说:"I will contact you later."
结果...到今年目前为止.我发了4封招呼信给她.没一封回过信的
所以..真的..有时候歪国人讲这句话.只是随口说说的.不要太认真..
可恶! 还我皮本来!! 那个要钱的!!!! ( ‵□′)───C<─___-)|||
: ※ 引述《missminime (用不惯很扎手!)》之铭言:
: : 小妹在下现在在美国中西部念书
: : 前天参加一个美国朋友的Birthday Party
: : 遇到一个很聊的来的美国男生
: : 聊了将近两个小时 聊兴趣、嗜好、喜欢的音乐电影
: : 并不是很一般地聊 感觉彼此很像 很多奇怪的想法可以match
: : 跟台湾的朋友聊还不一定可以聊的这麽投缘
: : 重点是 临走之前 他跟我要了电话号码 我就跟他互留号码
: : 在他跟我要电话之前 我有一个想法
: : 因为跟他没有什麽交集 只是有共同的朋友 但不在同一生活圈子
: : 如果以後见不到他的话 会很舍不得 毕竟知音难寻嘛
: : 然後我走之前 他跟我说"I'll give you a call"
: : 我在想啊 美国人说这句话 代表的是真的会打吗?
: : 有时候觉得美国人说话很客套 不知道是否只是礼貌
: : 但我觉得他不只是一般在Party遇到的random person
: : 想听听大家的意见 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.64.70
1F:推 necole236:那就发一张法院传票过去吧,快把皮还来 04/29 02:16
2F:推 nantonaku:就跟中文说的 我会再打给你 一样意思 04/29 11:53
3F:→ usagirl:这不是文化差异喔,而是各文化的人都是这样,说这只是敷衍 04/29 12:19
4F:→ usagirl:台湾人也很多人这样(包括我) (逃~~~) 04/29 12:20
5F:推 jnf72727:客套话阿... 之後再和你联络 04/29 13:13