作者traipse (forget it)
看板CultureShock
标题Re: 国外哪些东西让你觉得台湾该方面做得还不错?
时间Sun Apr 13 17:50:51 2008
※ 引述《DonaldDuck (你有没有看过辛普森家庭꠩》之铭言:
: 像是在德国基本上所有国外的电影和电视影集都会改用德文配音
: 所以电视上播放美国/法国/英国等电影或者影集都是听德文
: 不过许多华语片会有提供双语的选择
: 像是徐克的笑傲江湖 或者是倩女幽魂
: 我就看过德文配音/中文原音的版本
: 可以直接这样切换
: 其实还蛮有趣的
: 看到明朝的锦衣卫用很深沉的声音讲德文...
我朋友说
她在东南亚看到台湾的偶像剧
配的都是当地语言的配音
(而且有时还是一男一女的旁白负责剧中所有角色的配音,好省钱)
所以看到F4讲泰国话觉得很好玩
--
︻ 一、当有用不到的东西时 二、不妨捐给需要的人 三、可以得到更大的快乐
公 ′ 嗯...
^ ^ > < 好冷..
。。 超人?
‵′ 哒啦
益 _ S ▽ /
S ﹏ ▃ ▽
原 █╯
▼ /
█ ▼ ∞ █╯ <
S>
理 || ╯\ << || /\
︼ 怎麽走? 市民广场 → 3.PttAction → 8.Ptt-Charity公益版 作好事最快乐 >w<:p
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.108.12
1F:推 grabber:那如果剧情有合唱团要怎办?? 04/13 18:03
2F:推 a111156987:我看过F4讲日文耶XD 04/13 19:40
3F:推 babydog:其实看到F4说外文的时候,会觉得他们的演技变好了XD 04/13 21:34
4F:推 XiJun:其实是台湾不喜欢配音吧...特例是港片和韩剧... 04/13 21:53
5F:→ XiJun:我小时候看鲁冰花是讲广东话的,包青天也是...现在Heroes和 04/13 21:54
6F:→ XiJun:Lost也有广东话版,只有中间讲韩文和日文时配合剧情没配音 04/13 21:56
7F:→ traipse:她还有看过讲蒙古话的木村拓哉还是谁... 04/13 22:42
8F:推 vivacandy:最近台湾重播阿信 配台语 太奇妙了~ 04/14 00:52
9F:→ vivacandy:之前看过马来西亚版的HIGH SCHOOL MUSICAL 超妙 04/14 00:52
10F:推 coreytsai:越南都是一人分饰所有角色XD 04/14 08:20
11F:推 XiJun:赌神和唐伯虎都有台语版啦~佐贺阿嬷也是讲台语的啦~ 04/14 13:58
12F:推 SpoilerHater:我在峇里岛和首尔也分别看过配音的流星花园...超红的 04/21 19:51
13F:→ SpoilerHater:补充:峇里岛和首尔已经隔了两年 04/21 19:52
※ 编辑: traipse 来自: 118.166.211.70 (10/11 04:15)