作者cbad (cindy)
看板CultureShock
标题Re: "唷 他都被台湾人同化了"
时间Thu Apr 3 11:02:44 2008
我也觉得台湾腔在大陆人眼中是很popular的呢!他们看好多台湾的综艺节目喔,
我室友还会问我台语的意思,现在她还会用"ㄎㄚ"这个字跟我说话呢!EX.她是一个怪ㄎㄚ
而且他们真的会很在意自己讲话会变台湾腔,这还蛮特别的,台湾人都不会在意跟大陆人
相处久了会变大陆腔啊,呵呵!我也有被说过自己讲话跟综艺节目的艺人很像!真是觉得
什麽跟什麽啊!他们普遍觉得台湾人,尤其是女孩子讲话很温柔,很可爱,
我也是听到他们的分析後才发觉平常讲话真的带有蛮多语助词的!
另一方面我是觉得自己在用语上被他们影响了,现在我都叫马铃薯叫"土豆"了,
在国外念书的副作用:学了一整套大陆用语(不是口音,是用语).
※ 引述《ychang (真是棘手耶)》之铭言:
: 我也觉得原PO的大陆朋友其实想偷学台湾腔
: 根据我大陆朋友的说法
: 他们真的觉得台湾人讲话都跟小S一样
: 我有回跟他说「你们北京腔发音都好清楚唷」
: 他就说「哪有啊,我们音调起伏太大,我觉得你们的才清楚勒」
: 害我一整个吃惊
: 而且真的我们讲超多语助词的
: 他们觉得很可爱呢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 138.38.220.26
1F:推 Lovetech:原来土豆是马铃薯 我一直以为是花生XD 04/03 11:38
2F:推 salance:台语的土豆是花生没错 大陆的土豆是马铃薯 04/03 11:56
3F:推 Beretta:"没事没事!" "估计" ............Orz 04/03 12:25
4F:→ Lovetech:原来是这样! 谢谢解释:D 不过我会在意变大陆腔 orz 04/03 12:29
5F:推 nah:这样"挺"好的 04/03 13:09
6F:推 pizzicato:我也会在意变大陆腔 XD 04/03 13:37
7F:推 Agneta:"我再给你打电话" "学习" 04/03 19:16
8F:推 moondaisy:糟糕了 我再给你打电话 ..连被影响都不自觉 orz 04/03 19:21
9F:推 kaimuggle:湖北地方的还会说 我打电话你... 04/03 19:45
10F:→ Realthugz:你没告诉她 土豆 在台湾是很危险的吗? 04/03 20:01
11F:推 racquet:"行","你专业是什麽?" 不过我一点也不想有大陆腔 04/03 20:35
12F:推 ccshan:「我再给你打电话」台湾怎讲? 04/03 22:35
13F:推 willgo:我再打电话给你 台式中文 04/03 23:01
14F:推 Lovetech:我再打电话给你 台湾应该是讲这个吧 04/03 23:01
15F:推 Pao:"师姐" "立马" 有些用法我觉得很可爱 >w< 04/04 03:10
16F:推 aslan:那逼可逗了~ 04/04 05:19
17F:推 holoman:楼上那句听起来很猥亵 04/04 05:46
18F:推 vanillalin:学了一堆大陆用语+1 在意变大陆腔+1 04/04 10:23
19F:推 Beretta:你功课复习的很牛了吧 04/04 11:08
20F:推 ordinarycool:今晚"特"冷的 "行" "挺好" "没事儿" "啥" 04/05 03:01
21F:推 proust1900:再说我要脱机了 04/06 09:55
22F:推 ginty:我也不知不觉有被影响>< "肯定" 04/07 23:36
23F:→ cbad:什麽是"立马"啊? 04/08 08:13
24F:推 qhz:回楼上, 就是"马上"的意思, 但我很少听到大陆人这样讲, 也许跟 04/08 11:00
25F:→ qhz:地域有关. 其实他们各地方来的用语及腔调也有不少差异... 04/08 11:00
26F:→ qhz:倒是台湾人会讲"立马"帮帮忙... 04/08 11:02