作者beoni (ah...)
看板CultureShock
标题Re: [美加]台湾人的英文名字??
时间Thu Dec 27 09:46:28 2007
看到这系列文章让我心有戚戚焉
--------------------------------------------
我曾经到美国工作两次
两次都是做餐饮业(一次咖啡馆一次西餐厅),会接触到大量客人的工作
一开始要给雇主自己想要放在名牌上的名字来制作名牌
我就是在中文名和英文名之间挣扎了很久
我自己是比较希望放中文名字,因为那才是我的本名
毕竟英文名只是个”小名”或”外号”的作用
监於我的中文名是属於老外怎麽念都念不出来的发音
(他们就是不会念阿~~~~QQ...
这时候就很羡慕那些中文名老外也念的出来的人)
後来我选择了用英文名
英文名的好处是
外国客人点餐时都喜欢先叫你的名字
需要你来倒水或收盘子时也会叫你的名字
这时候他们就不会叫错
我也知道他们就是在叫我
但是我一天到晚就遇到客人问我说
”请问这真的是你的本名吗?”...”还是你有真正的中文名字呢?”....
这时我就要解释一遍我的中文名字,通常他们都会想要学着念
可是到後来因为念不出来就作罢
就会说”嗯~你还是叫XX(我的英文名字)吧,哈哈”
或者有时候会遇到不气馁的客人
练了10遍也要念对我的名字,偏偏那个音他们就是发不出来
已经习惯的我就会说”喔~对对,就是这样念”.....
其实他们有没有说对也不重要了,我早已习惯外国人不会念我的名字
有点放弃的心态...>"<
(其实本来就不可能念完全正确,
但如果发音有一点不一样却还听的出来是我的名字,
我还是可以接受啊,偏偏几乎是从来没有人有办法发出那个音的)
唉..........
最好的状况就是,客人问我的本名後我讲了一遍我的名字,
外国人一听,连学都没有学就说”噢...好难,我看还是用XX(我的英文名)吧!”
这样我就不用费口舌费时间教很久他们还是学不会
最後,到底什麽音他们不会呢
就是注音里面有ㄩ的音
例如:育,许,区...........
他们老是会念成”屋”或”一ㄨ”...或更夸张的奇怪发音
如果有认识老外可以请他们说说看(学过中文的不算)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.243.7
1F:推 semicoma:许或许可以请他们念许瑞德的许 Shredder 我最近也在想 有 12/27 09:59
2F:→ semicoma:什麽方式能够改掉我外国朋友的腔调 让他们发音更正确 12/27 10:02
3F:推 sec2:ü schü tschü 可能德国人比较容易发原PO的名字 :) 12/27 10:28
4F:推 racquet:我名字也有ㄩ,我都跟朋友讲就是法文une发音少掉ne,他们 12/27 10:34
5F:→ racquet:都念得出来,倒是tone不对就变很怪异 12/27 10:35
6F:推 ShiningRuby:没错,会讲德法文的都会比其他人来得好一点,不过还是怪 12/27 11:04
7F:→ ShiningRuby:我的名字也有ㄩ,我完全了解原po的痛苦!! 12/27 11:05
8F:推 uranushgsh:我的名字没有卷舌...所以外国人发的很标准XD 12/27 13:47
9F:推 semicoma:德文会卷舌啊XD 听rammstien卷舌总是很爽 12/27 14:03
10F:推 jcgfig:法文的u 就是念成ㄩ 剩下就是音调了... 12/27 15:43
11F:推 onedollar:ㄩ可以请德国人念ue(就是u上面加两个点),音会准很多喔! 12/27 15:51
12F:推 bball:没错! ㄩ很难的感觉! 俄裔的朋友要说美女都会说成menu~ XDDD 12/27 20:36
13F:推 moonfish:对外国人来说ㄓㄔㄕㄖ不是更难吗 12/27 21:10
14F:推 radha:ㄗㄘㄙ也有难度 12/28 02:32
15F:推 XiJun:ㄓㄔㄕㄖ比ㄗㄘㄙ简单多了,ㄗㄘㄙ是舌尖音,易变成基妻西 12/28 02:50
16F:推 ericxinny:德文的不是卷舌~~是"抖"舌 12/28 02:52
17F:推 semicoma:谢谢eric ^^ 12/29 03:53
18F:推 wahaha0514:学中文的一样讲不好ㄩ~像"居"跟"猪"他们会觉得发音一样 12/29 09:49
20F:→ temato:丹麦人发现我会发ㄩ这个音觉得惊为天人~~ 05/03 14:38