作者pigwayne (小光)
看板CultureShock
标题Re: "唷 他都被台湾人同化了"
时间Mon Dec 10 09:00:40 2007
※ 引述《kyliechao (珍小花)》之铭言:
: 最近认识了一个朋友的朋友
: 是广州来的 说话有北方腔 用字却很台湾
: 像机车 跳tone之类的 偶尔还会飙出几个台语字
: 每次他问我有没有看棒棒堂或偶像剧
: 我都只能用茫然的眼神看着她 解释我很久不看台湾电视了
: 我不了解的是 她们从没来过台湾 也会嘲笑别人说"很台 很台"
: 但是她们理解的"很台"是什麽呢? 她们想像中的台湾到底是怎样的?
其实我之前也有遇到类似的情况……
A女:维尼,你最近好台!
我:什麽,真的吗?怎麽会?(非常紧张XD)
A女:你好好喔,这麽台! 我也想变台妹!
我:﹨(╯▽╰)∕
大约这样的对话内容持续了五分钟,
我才发现,原来……我们对台这个字的解释完全不同
A女:喔!原来是这种意思,因为我看那个我爱台妹的mv里的
女生都很辣很好看,我以为台妹是称赞人的意思
我:冏rz
当然那种用在奇怪时机的台,也是族繁不及……
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 24.180.24.244