作者ShiningRuby (闪亮红宝石女王)
看板CultureShock
标题Re: [问题] 各位用台湾还是英文名字向西方人介绍自己
时间Mon Oct 8 06:51:01 2007
※ 引述《ngulin0911 (人在曹营心在汉)》之铭言:
: 可是有一个教授很坚持...要叫我的中文名字
: 问题来了..
: 台湾人的中文名字的First Name
: 普遍都是两个字...也就是会有两个音节
: 因为我的中文名字叫建X
: 美国人似乎习惯只叫第一个音节当昵称或是简称
: 每次上课就听到教授那边'建'来'建'去...
: 很想回他...建什麽建...你才建勒
: 毕业之後...
: 找工作应徵面试
: 我还是得又继续用中文名字..
: 不过好一点就是他们不会跟你装熟又简称'建'
: 目前这份工作也是当上班第一天
: 才跟他们说我的英文名字..
: 经理跟我说他练习我的中文名字练习了好几天....
: 真不好意思......@@
你要跟他们讲清楚,你的名字不是"建",是"建X",
不要怕不好意思,因为他们很有可能以为"X"是middle name,
美国人平常是会省去middle name没错,
所以才会有这种无心之过,并不是刻意装熟.
你就是和气地说"我的名字是建X,并不能省略後面的音节,请叫我建X"
我的名字"咿呜-啾"(详见3527篇),也有人是卯起来坚持要叫,
这个人是我打工的老板~~~
而且他不是讲"咿呜-啾",他是讲"咿呜-咭"........囧
我纠正过他(因为他说他一定要学会正确念法),每次也都可以改过来,
但下次看到我又是一边灿笑一边中气十足地喊"Hey~~咿呜-咭!!!!"
他还跟我说我应该要以自己的名字为荣.....
我....我是要怎样以"咿呜-咭"为荣??!!这又不是我的名字.....
基本上我就是因为以自己名字为荣,
才不想要它被怪腔怪调地念出来!!
我本来也是对我老板的坚持感到很困扰,後来我一个美国朋友跟我说,
我是可以请老板叫我Ruby的,因为那是我的名字,我有权利要求人家怎样称呼我.
所以我就去跟老板说,我真的很希望他叫我Ruby,
因为我的名字被翻成"咿呜-啾"是个我不能改变的错误,
但我不希望被叫开,
我老板也接受了.大家也都还是很好,并没有我想像中的尴尬.
真的不要不好意思,
你不讲美国人不会知道的,你自己不好受,美国人也在无意间冒犯到你,
说开了就没事了!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 75.180.47.90
1F:推 ngulin0911:我有讲...可是他还是照样很顺口的就"骂"我....>< 10/09 06:43
2F:→ ShiningRuby:讲到他改为止!! 10/09 12:33