作者sundancy (sundancy)
看板CultureShock
标题Re: [亚洲] 日本人的求婚
时间Thu Aug 23 11:44:41 2007
※ 引述《sexorgan (乌梅达安打)》之铭言:
: 听朋友说她日本朋友(30多岁)被求婚的台词是:
: 你愿意每天早上煮味增汤给我喝吗?
: 後来查了一下,发现这是标准求婚词,太日本了!!!求婚都有标准可套用,
: 请问有人知道其他类似的求婚词吗?谢谢︿︿
我一个会说中文的日本朋友说这些都是很早很早阿公阿嬷时代的求婚词了
他说以前是男人在外工作女人在家照顾
因此是男人赚钱回来给女人买味增煮汤
背後有让我照顾你一辈子的意思
至於睡坟墓也是因为是同个家族的人才能睡一起
也是以想做一家人的涵义
呵呵 真的好日本唷~^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.241.176
1F:推 nectared:之前听过一个隐喻的:p 因为日本人常会某某(姓氏)君地称对 08/23 12:10
2F:→ nectared:方,所以当男生对女友说"过一阵子你就不能再叫我oo君了" 08/23 12:11
3F:→ nectared:其实就是说 结了婚後冠夫姓 两个人姓氏一样就没办法这样 08/23 12:12
4F:→ nectared:称呼男生了 08/23 12:13
5F:→ nectared:当我听的一头雾水的时候,朋友就说随便去问个日本人都懂 08/23 12:14
6F:→ nectared:似乎还满通用的 (笑) 08/23 12:15
7F:推 sundancy:日本人好像在称呼上很重视 好像不同亲密程度有不同的称谓 08/23 12:40
8F:→ dalconan:对呀~~听说不熟的人不能用名字称呼~一定要用姓 08/24 18:59
9F:→ dalconan:只有交情到了~~才可以用名字来称呼 08/24 19:00