作者daniel0922 (Daniel)
看板CultureShock
标题Re: [语言] 什麽英文字是台湾人会用 外国人听不懂的?
时间Sat Jun 9 22:21:25 2007
※ 引述《lovelyvv (vv)》之铭言:
: 我提供老加版本
: 便利店不叫7-11.叫convenient stroe or corner store
: 然後去看病的时候.常用的tb或是其它的医疗缩写像 pap test
: 他们都习惯说全名....@@!
: 所以看病很痛苦呀...我只知缩写.医生只说全名..
: 完全鸡同鸭讲呀...(害我看病时还抱字典出门...><!)
: 然後喜欢说品牌名代替
: 像把擦鼻子的卫生纸叫 kleenex
: 还有cheerios 是早餐snacks
我想顺便请教一下
小时候学的便利商店的英文是convenient store
国中学的却是convenience store
那在英语系国家的正确用法呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.147.168
1F:推 coreytsai:convenience store 06/09 22:57