作者limciv ()
看板CultureShock
标题Re: [其他] 怎麽教外国人中文阿
时间Wed May 16 20:27:33 2007
※ 引述《limciv ()》之铭言:
: 标题: Re: [其他] 怎麽教外国人中文阿
: 时间: Sat May 12 16:04:57 2007
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 140.119.200.128
: 推 lite2:因为我们习惯了用注音去思考文字的读音 所以会觉得用拼音的 05/12 18:57
: → lite2:方式比较不好 而且汉语拼音有的字的确是无法像注音那麽准确 05/12 19:00
: → lite2:的分辨读音 尤其是对台湾地区的发音来说 还是用注音比较好 05/12 19:01
: 推 jojombo:引言太多可以用CTRL-Y的指令一次删去唷~~ 05/12 19:48
: → wensday:重点是汉语拼音有的字的确是无法像注音那麽准确,结果你花 05/12 20:29
: → wensday:大部分篇幅在讲两者拼音都有的几声╮(╯_╰)╭ 05/12 20:30
: 推 feoteng2003:注音其实只要两个步骤 05/12 21:58
: → feoteng2003:注音加声调 就打完了 比汉语拼音快的太多 05/12 22:00
: → feoteng2003:不过汉语拼音确实是和注音没有两样的 05/12 22:01
: → feoteng2003:请看大陆字典後的附注 就有汉语转注音的对照表 05/12 22:01
: 推 limciv:能否举例汉语拼音哪些字无法像注音那麽准确? 05/12 23:33
: → limciv:我也比较喜欢注音 但我想知道大家不喜欢汉语拼音的哪些缺点 05/12 23:34
: ※ 编辑: limciv 来自: 140.119.200.128 (05/12 23:35)
: 推 icanbe:http://tinyurl.com/ysxlgq 05/13 00:31
: → icanbe:看完只觉得拼音好麻烦 不过对外国人很方便就是了 05/13 00:32
: 推 sk1:想知道注音比较"准确"的实际例子 +1 05/13 01:05
: 推 lite2:总觉得这个问题好像不太适合在这里讨论^^" 我喜欢注音是因为 05/13 03:23
: → lite2:它代表的每个音可以被很直观的反应出来 汉语拼音容易被英文 05/13 03:27
: → lite2:影响 其实的确没有什麽优劣之分 只有习不习惯上不上手的问题 05/13 03:29
: 推 snocia:汉语拼音有些让人感觉不准是因为它会「省略」字母… 05/13 09:11
: 推 snocia:「谁」明明就是 shei2……也可以是 shui2…… 05/13 09:14
: → snocia:又,全拼(不省略)是shuei2。 05/13 09:16
: → wensday:吕拼成 Lu,但卢也拼成lu. 05/13 09:21
"谁" 发音是 "shei2"没错 又音"shui2" 我原文没说清楚
至於你说把"uei"省略成"ui"来拼音的类似规则 精不精准 见仁见智
: 推 sk1:楼上2位.....例子错得太离谱了吧? 你们都没有大陆朋友吗?..... 05/15 01:37
: → wensday:楼上请教育部的网站查驴和卢的汉语拼音,他们应该都是 lu2 05/15 04:09
: → wensday:如果这样是你口中的错得太离谱,请记得去函你最爱的教育部 05/15 04:13
: → wensday:更正唷!不然岂不是太不尊重当初发明汉语拼音的人了 XD 还 05/15 04:14
: → wensday:有,请有建设性的说出错误在哪.你是怕你大陆朋友说错吗? 05/15 04:14
汉语拼音中 用"u"表示"ㄨ" 而"ㄩ"则是用"u(上面有两点)"表示
因为电脑打不出 "u(上面有两点)" 这个符号 所以中打时会用"v"来代替
所以卢拼成"lu" 吕拼成"lu(加两点)"或"lv" 两者根本不一样
我上网查了教育部的国语辞典 也只有标示注音跟通用拼音 根本没有汉语拼音
不知道你是打哪看到两者一样了? ╮(╯_╰)╭
你该不会把通用拼音当作汉语拼音吧?
台湾教育部国语辞典 "吕"的解释
http://0rz.tw/dc2DQ
"卢"的解释
http://0rz.tw/f62Gh
大陆的线上汉语词典 "吕"的解释
http://0rz.tw/862FL
可以清楚看出它的汉语拼音为"lu"(上面有两点)
"卢"的解释
http://0rz.tw/9f2Da
汉语拼音为"lu"
结果你还真的举了错误的例子 ╮(╯_╰)╭
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.200.128
1F:推 johnny739:推这篇 05/16 20:43
2F:→ johnny739:表达的东西都是一样的...只是表达方式不同而已 05/16 20:45
3F:→ johnny739:我不觉得使用汉语拼音会有拼不准确的疑虑 05/16 20:45
4F:推 sk1:推你这篇 哈 我还以为爱呛汉语拼音的人 知道这是常识 (烟) 05/16 22:44
5F:推 sk1:错并不可耻,爱斗非罪, 错在某w常常自以为是,丢脸的台湾人 05/16 22:48
6F:→ wensday:你的网址我打不开,请查详查.另,教育部网站请看: 05/17 05:54
8F:推 johnny739:教育部的标错了... 05/17 20:51
9F:推 sk1:不必理会w啦.....不知道是目洨还是脑残, 人话听不懂的样子 05/18 23:27