作者ShiningRuby (闪亮红宝石女王)
看板CultureShock
标题Re: [其他] 电视字幕
时间Thu Aug 24 12:14:35 2006
※ 引述《pommpomm (胖胖的...我胖胖的...)》之铭言:
: 我平时很喜欢看戏
: 日剧、韩剧、台剧、港剧、欧美剧...几乎都有看
: 我好奇的是....几乎所有国家都没有加字幕耶~~
: 日剧跟韩剧是只有在演员说出别国语言的时候才会加上翻译字幕
: 相较之下,台湾的戏都有加上字幕耶!!!
: (还不算萤幕理上上下下左左右右的跑马灯们喔)
: 有别的国家也是像台湾这样的吗?
: 我今天刚逛到这个版~~好有趣喔!!!
: 第一次PO文~~<(_ _)>
听说我们会加字幕是蒋介石要求的....
因为蒋介石爱看京戏,所以京戏叫"国剧",
其他的诸如豫剧/川剧/歌仔戏.....等等剧种,都只能叫"地方戏曲".
因为蒋介石爱看京戏,所以电视上会拨.(我六年级的,小时後有印象)
看过京戏的人应该知道演员都是吊着嗓子唱的,
很难听懂在唱什麽,
所以蒋介石要求电视拨京戏时要加字幕,
後来就变成所有节目都有字幕了.
以上资讯我忘记是在哪获得的.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 24.31.191.8
1F:嘘 kiaki:之前不知道在哪里看到的文章说.加字幕是因为台湾使用的语言 08/24 13:31
2F:→ kiaki:众多.所以才会有字幕.....手废按到嘘文囧rz 等等推回 08/24 13:33
3F:推 kiaki:推推推! 08/24 13:38
4F:推 jojombo:我一定要说,是电视上会"播",不是会"拨",ㄅㄛˋ =_=;;; 08/24 15:24
5F:推 shiningsunny:戏剧你我他 08/24 21:03
6F:推 ycli429:听说像台湾这样看中文然後看外文电影电视的习惯还满不错的 08/25 07:27
7F:→ ycli429:有些国家因为国民不太有办法这样看电视,而比较看不了他国 08/25 07:28
8F:→ ycli429:的影片。总而言之,有这种能力是比较好的样子 08/25 07:29
9F:推 cantatas:可是会有点太依赖字幕,有时後中文影片没字幕还是觉得怪 08/25 08:42
10F:推 evendie:偷推四楼 ^^ 08/25 18:06
11F:推 lerudit:Why Taiwanese TV hasn't got TELETEXT system.. shame! 08/27 15:25
12F:推 joshualin:What's TELETEXT system? 08/27 16:15
13F:推 mimiylu:大家都想太多了吧~我觉得是因为中文同音异字多的关系 09/03 18:35
14F:→ mimiylu:例如名字同样发音~但是字完全不一样的很多阿!! 09/03 18:36