作者dilma (fool for your loving)
看板CultureShock
标题Re: [其他] 日本人眼中的台湾?
时间Mon Feb 13 11:30:52 2006
※ 引述《tatsumi (吼 正华姐姐真棒)》之铭言:
: hello
: 能不能请问一下
: 你们语言交换的时候都做些什麽阿?
: 我也蛮想找语言交换的
: 但我的个性跟你有点像
: 之前跟人语言交换时
: 都会陷入不知道聊啥的境地 =.=b
: 能不能请教一下
: 怎麽样才不会陷入冷场阿
: 或是你们语言交换时都怎麽进行?怎麽分配时间呢?
: 谢谢你噢
嗯~其实我也是常常冷场ㄝ
因为总觉得自己没有太多有趣的事跟别人说
不过真的不知道该做什麽的时候
就帮对方复习功课罗
常常由香就念她学中文的课本 我帮她稍稍矫正一下发音之类的
其实我们语言交换的时候 没有很固定的模式
因为我自己也是第一次跟别人语言交换
本来一开始有说要中日文各一个小时
但是聊到後来常常变成中日夹杂
以语言交换的效果来说 这样的进步似乎比较缓慢
因为会变成使用固定的单字 碰到不会的就会忍不住用中文说出来
不过以一般聊天来说 就算中日夹杂 顺畅的谈话会比较有趣一点啦
我自己有想过一些改进的方式 但还没有真正实践过啦
像是 写小短文以後给对方改
或是 请对方用母语写一小段 然後翻译对方的短文
看不懂的地方可以用互相讨论的方式增加自己对单字和文法的认识
口说部份 请对方讲一段话 用录音的方式
帮对方找出错误的习惯用法 再加以改正
另外 每次订一个双方都蛮有兴趣的主题 然後发表意见
我想得到的大概就是这些了
希望能对你有些帮助罗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.196.118
1F:推 tatsumi:感谢阿(跪!) 02/13 16:05