作者vagueterror (期待下一趟旅程)
看板CultureShock
标题Re: [亚洲] 星马地区用语讨论
时间Thu Feb 9 13:56:01 2006
※ 引述《jadefox39 (celtic)》之铭言:
: 标题: [亚洲] 星马地区用语讨论
: 时间: Wed Feb 8 19:31:27 2006
:
:
: 这次趁着过年期间,
:
: 到新加坡和马来西亚游玩,
:
: 当地通行英文、华语、马来文,
:
: 当然,有些地方讲台语也可以通。
:
:
: 问题来了,
:
: 当地有些词汇的用法和台湾差很多,
:
: 比方 洗澡她们叫做 冲凉
:
: 也没有 电影 这个词
:
: 都是用 看戏 来取代
:
: 比方看美国戏,就是表示这部电影是美国电影
:
: 加油则是叫做打油
:
: 印象中最深刻的
:
: 是她们的时间说法 会用数字来代替时间
:
: 一个字 表示五分钟
:
: 等我两个字 五点八个字 分别表示等我十分钟 和五点四十分
:
: 觉得相当有意思
:
: 不知道有没有去过这两个地区的人愿意讨论一下呢?
:
: --
:
: 和鱼尾狮手牵手去旅行
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.171.149.154
: → dearevan:好炫唷~~~ 02/08 20:07
: → sanajon:这是广东话用语@@ 02/08 20:16
: 推 ttak:广东话的用法是 '字添' (zi-tin)一个zi-tin就是五分钟 02/08 23:31
: 推 ttak:大概等四个zi-tin 就是叫你等20分钟的意思 02/08 23:32
听我之前语言学老师说过
从语言的方式可以显示出一个民族对时间的重视程度
如果说是用一个字两个字的话,就是以五分钟为单位
若要再说更细的分就有点困难
相对的,如果是日本人,相约经常会约个那种43分的,
会约这种时间是因为算好电车还有走路时间等而定的
但也可以看出日本人对时间真的很重视
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.126.126