Cubs 板


LINE

(快速翻译 我们家GM 最近讲的的一些话) Shortly after the Cubs season abruptly ended with a loss to the Arizona Diamondbacks in the National League Division Series, Chicago general manager Jim Hendry was thinking about next year. The Cubs did win the NL Central Division for the second time under Hendry. But there's work to be done. Hendry met with his staff, including assistant general manager Randy Bush, to discuss candidates for the 40-man roster, get updates from the medical staff, and settle some business issues. This week, the Cubs' top scouts gathered at Wrigley Field to set up a preliminary offseason plan. 小熊们的球季才刚结束 Jim Hendry 就已经开始为明年做计画 Hendry 跟他的同事们讨论谁该被放在40人名单 听取医疗成员的简报 以及处理一些商业上的事 这个星期 小熊的球探们在 Wrigley Field 开会 讨论初步的计画 You can't get too specific, and you can't hit the ground running tomorrow and start calling people," Hendry said, "but we're discussing different ways to improve the club, to set up the club, who we think we can count on, who might be in a different role." The next phase will be the organizational meetings at the end of October in Arizona. On Thursday, Hendry discussed what's next for the Cubs with MLB.com. "我们不能明天就开始打电话 不过我们正在讨论要怎样改善我们的球队 要怎样整顿球队 谁是我们可以依赖 而谁也许比较适合另一个位置" Hendry 说 下一阶段的计画将从十月底的内部会议开始 以下是 Hendry 接受 MLB.com 的采访内容 MLB.com: Did anything that happened in the NLDS help you in terms of determining what needs to be done to make the Cubs better in 2008? MLB.com "NLDS的那三场比赛会影响你的决定吗?" Hendry: Not necessarily. From June 1 on, we were the second-best team in all of baseball. It wasn't like in April or May we beat the Rockies five out of seven. We finished the second half and played extremely well to get in, and we got beat. That same team that looked so good against us [in the NLDS], they turned around and in the next four games, got swept. I thought the Phillies were the best team in the league in September -- that's what our scouts were telling us. When we played the Phillies, it was a tough match for us. And they were three and out [against Colorado]. It's baseball. If Cleveland beats Boston, it doesn't mean Boston wasn't the best team in the American League over 162 games. Hendry:"不一定 从六月一号以後 我们就是全联盟第二好的球队" "我们下半季打得很好也进入了季後赛 然後我们被击败" "把我们横扫的那队 在接下来的四场比赛中被别人扫掉" "九月的时候 我认为费城人队是最强的队 - 我们的球探是这样告诉我的" "结果他们也被落矶队横扫" "这就是棒球" "如果克里夫兰击败波士顿 这并不代表波士顿不是今年季赛中 表现最好的球队" MLB.com: So you don't say, "OK, we need to add players to improve situational hitting?" MLB.com:" 所以你不会说 '好吧 我们去弄一些球员来改赛关键时刻的打击' ?" Hendry: No. You have to look at it globally. In the second half, we were saying we need to get better on this and that for next year. That was talked about and kicked around before somebody had a bad game in the playoffs. We're not going to turn our back on Rich Hill, for example, because he had a bad game, or say, "Gee, Ted Lilly was terrible that night [in Game 2 of the NLDS] -- what are we going to do with Ted?" We wouldn't have been playing in the postseason without Ted. You want to improve and you want to change things. Even if you're the World Champions, I think you come into camp next year with four or five different guys on your roster. That's the way the game is now. Hendry:"不 你要从整体来看" "在下半季我们就一直在讨论怎样改善我们的球队" "这些讨论并不是在某一个人某一天表现很差後 才突然开始的" "举例来说 我们不会不要富丘 因为他投坏一场球" "或者是说 '欸 莉莉在第二战的表现真是太烂了" "我们是不是要把他弄走还是怎样" "假如没有莉莉 我们就不会有机会打季後赛" "就算你得了世界冠军 你还是会想要改善 想要做改变" "我想明年春训的时候 会有四五个新同学在你的队上" "现在的棒球世界就是这样运作的" MLB.com: Will most of those changes come from within the Cubs system or will you be active in the free agent market? MLB.com:"那麽大部分的改变会来自小熊的农场吗?" "还是会从自由球员市场买进?" Hendry: I don't know. It's too early to tell. One thing we've been good at in the offseason is with new acquisitions and the free agent signings, which were very good last year, but you can't predict outside help. You can't predict somebody wants to come to your place. We've had a good track record -- people want to play here. Trade-wise, we tried to make a trade or two that would've been as significant or more last year than probably any of our free agent signings except [Alfonso] Soriano, and sometimes they don't work out. The other team isn't obligated to trade you their better players. Hendry:"我不知道 现在还看不太出来" "我们的强项之一 就是做交易和签自由球员 这个我们去年做得很好" "不过你没办法掌握这些外来的帮助 你不知道别人想不想来芝加哥打球" "我们过去的纪录很好 - 大家都愿意加入我们球队" "去年我们试着做些大交易 可是没有成功" "别队并没有义务要把他们的好球员卖给你" MLB.com: I have a tough time convincing fans that. MLB.com:"关於这个 我很难说服球迷" Hendry: That's OK. We haven't made a lot of bad trades over time. You try to look at ways to help your club. If you want to make a trade, you have to go into the offseason thinking you have to have something that's going to help them, as much as the guy you're going to get is going to help you. You probably get a hundred suggestions [from the fans] -- "Why don't they trade this guy and that guy and get so and so?" Those guys, they're talking about the other team might not want to trade. I think a great majority of the GM's feel the same way I do, that if you're going to make a good trade in the modern day now, it's going to have to be talent for talent. Every club is doing exactly what we're doing. Every club is putting their plan together, the one or two things they really need, the things they'd like to get to augment the club. You have to be cognizant of that. You say, "I'm willing to help you maybe even a little more than I'm getting back at times to get that fit." That's what we'll try to do. Hendry:"我们并没有做太多坏交易" "你只是想办法要帮助你的球队" "当你想做交易的时候 你必须有可以帮助别人的真货" "我从球迷那里听到一大堆的建议 - '我们为什麽不去交易这个那个?' " "可是他们讲的那些人 别队不一定想交易" "我想其他的 GM 也跟我想的一样 - 假如你想做个好交易 那必须是个真货跟真货之间的交换" "每一个球队都计画着要补强 要增强他们的球队" "你必须了解到这一点" "你要说 '我愿意帮忙你 也许给你比你给我的多一点' " "这就是我们正试着要去做的事" MLB.com: Is finding a regular catcher a top priority? MLB.com:"去找一个捕手 会是你的优先考量吗?" Hendry: I'm happy with [Geovany] Soto. I think Soto has a great chance to be the catcher on Opening Day. Hendry:"我觉得 Soto 很好 我想他有很大的机会被是我们开幕战的捕手" MLB.com: Does the Tribune Co.'s situation and the pending sale of the Cubs affect what you can do this offseason? MLB.com:"Tribune Co 的情形 还有小熊队买卖延迟的事 会不会影响你签球员或做交易的计画?" Hendry: I don't think so. I believe in the near future, I'll get the payroll for the offseason. I have no complaints about how we went about our business in the last 12 months. Everything that [team president John McDonough] told me and [Tribune executives Dennis FitzSimons and Crane Kenney] above John told us that we would be able to do last offseason and this season, they backed that up. There's been no indication that we're not going to do anything but go forward. I commend the company for allowing us to try to put the best product on the field in very tough times for them. It's very admirable to sit in this seat, knowing what they went through in the last 12 months, and whether it was all the things we did in the offseason and signing [Carlos] Zambrano for $91.5 million, there was never a "No." I believe our payroll will go up [in 2008]. I don't know how much. If it stayed the same or close to the same, I wouldn't complain about it. Hendry:"我想不会 我相信很快的 我会得到新的薪资预算" "我对我们公司高层做生意的方式很满意" "他们去年说的话都有做到" "我很欣赏公司的作为 - 在这个对他们来说艰难的时刻 他们允许我们签最好的球员" "我们去年签了很多大约 然後又拿91.5M签下大Z" "他们从没有说 No " "我相信明年的薪资预算会增加 不过我不知道是多少" "假如明年的薪资预算跟今年一样 或是差不多 我想我不会抱怨" MLB.com: Will there be any changes to manager Lou Piniella's coaching staff? MLB.com:"教练团会有所改变吗?" Hendry: I'll go see Lou this next week [to discuss that]. We won the division, and I felt [the coaches'] work ethic was good. I think you have to give the coaching staff credit, not just Lou, when you're in last place at the end of May, and you end up having the fortitude to win the division. Hendry:"我下礼拜会去找老皮讨论这件事" "我们赢了分区冠军 我觉得教练们的纪律很好" "我想教练们也很有功荣 这并不只是老皮一个人的贡献" "尤其当你五月底的时候还是最後一名 却仍然保有要赢得冠军的毅力和信念" MLB.com: The Cubs farm system has been maligned in the past, and this season produced several standout players who contributed. MLB.com:"小熊农场过去一直被诋毁 然而这个球季 养出了不少出色的球员" Hendry: We felt last offseason, the farm system was better than advertised. When the big league club had a bad year, like last year, and somebody doesn't come up and be Willie Mays right away, the whole farm system was maligned. It wasn't easy to sit back all winter and watch [player development director Oneri Fleita] take some abuse I knew he didn't deserve, and I'm glad for him now [to be rewarded with a promotion]. [The Cubs' farm system] was never maligned in the general manager world by my peers. I think a lot of people critical of our farm system couldn't name 10 people in our farm system. The other thing that people don't realize is that way larger than 50 percent of the equation of player development is your scouting department. It doesn't matter who you are, but if you don't have the talent to begin with, it's hard to develop them. We now have arguably if not the top, certainly one of the top three scouting directors in baseball [in Tim Wilken]. You have a 20-year history with Tim and you can put his record up against anybody. I see an upswing in our farm system after his first two Drafts. If he can do that for three or four more, and we're increasing our commitment in Latin America, and increasing our commitment in Asia and Europe, we'll get even better. Do we have a little gap of the same kind of players maybe the last two drafts from a couple previous? Yes. Maybe some of the guys we were high on in Tim's Draft, maybe they won't pan out. I can promise as a general manager, I have zero worries that between Tim Wilken, and Fleita, and [scouts] Paul Weaver and Steve Wilson in the international market we will have a continual flow of Major League players. Hendry:"我们觉得去年我们的农场 其实比大家知道的还要好" "当球队表现不好的时候 像是去年 整个农场都被怪罪" "去年看到农场总管 Oneri Fleita 被骂 我其实觉得很不好受" "那其实不是他的错" "今年我就很为他被升迁的事感到高兴" "我从没有听过其他的GM说我们农场不好" "我想那些批评的人 可能连要叫出十个农产品的名字都有困难" "有一件事很多人可能都不知道" "其实农场的好坏 一半以上是被 球探部门的好坏所影响" "假如你一开始就没有天份 你很难培养出这些能力" "我们全棒球界前三名的球探总监 Tim Wilken" "他有20年的经验 他的纪录比起谁都不逊色" "在他开始帮我们选秀後的一两年 我看见我们农场的提升" "假如他可以继续帮我们选秀三四年 然後我们再加强对 拉丁美洲 亚洲 和欧洲的投资 我们的农场会更好" "我非常信赖 Tim Wilken, Fleita, Paul Weaver(球探) 和 Steve Wilson (国际市场) 我相信我们会持续不断的生产出大联盟球员" --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 69.141.27.37
1F:推 Liandh:虽然看过了还是推 10/21 15:43
2F:推 lovecmgirls:先推等一下看~ 10/21 18:04
3F:推 sbviruvf:推~ 10/21 22:59
4F:推 RichHill:我不喜欢Jim Hendry (#‵′)凸 10/22 18:51







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP